Mais si une enquête devait être déclenchée, le comité de direction se doit cependant de vous préciser qu'il est tenu au respect de l'article 12 de la loi du 6 avril 1995 qui dispose que: «Hors le cas où ils sont appelés à rendre témoignage en justice en matière pénale, les membres du conseil d'administration, les membres du comité de direction, et les membres du personnel de la Société de la Bourse de valeurs mobilières ainsi que les personnes appelées à collaborer à l'exécution de ses missions, ne peuvent se livrer à aucune divulgation des informations confidentielles dont ils ont eu connaissance en raison de leurs fonctions.
Maar ook al zou een onderzoek worden gestart, dan dient het directiecomité u er toch wel op te wijzen dat het gebonden is aan artikel 12 van de wet van 6 april 1995 dat het volgende stelt: «De leden van de raad van bestuur, van het directiecomité en van het personeel van de effectenbeursvennootschap en de personen die meewerken aan de uitvoering van hun opdrachten, zijn gebonden door het beroepsgeheim en mogen de vertrouwelijke gegevens waarvan zij kennis hebben gekregen op grond van hun functie niet bekendmaken, behalve wanneer zij worden opgeroepen om in rechte te getuigen in strafzaken.