Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Vertaling van "vous livrerai " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne vous livrerai pas en détail les tristes antécédents de ce dossier qui, en raison de mauvaises adjudications et d'un manque de dynamisme de la part de Beliris, a traîné pendant des années. Néanmoins, les résultats sont là et nous espérons qu'ils permettront au parc du Cinquantenaire de trouver un nouvel élan.

Ik ga u niet de hele trieste voorgeschiedenis doen van dit dossier, dat door verkeerde aanbestedingen en een te geringe daadkracht van Beliris jarenlang heeft aangesleept, maar het resultaat mag er wezen en zal hopelijk een nieuw elan kunnen geven aan het Jubelpark.


Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, je vous livrerai tout d'abord quelques réflexions, comme cela m'a été demandé, à propos des résultats du Sommet de Heiligendamm concernant les questions de développement et de l'Afrique.

Louis Michel, lid van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik op uw verzoek enkele opmerkingen maken over de resultaten van de Top van Heiligendamm betreffende ontwikkelingsvraagstukken en Afrika.


Je ne vous livrerai pas de considérations géopolitiques mais me limiterai à huit questions qui n'appellent pas toutes une réponse car l'expérience enseigne que les questions sans réponse sont les plus belles.

Ik zal geen geopolitieke beschouwingen maken, maar me beperken tot acht vragen die evenwel niet alle een antwoord behoeven, mede omdat levenservaring leert dat vragen die geen antwoord kennen de mooiste zijn.


2. Selon OMS, plusieurs ONG se livreraient à de telles pratiques. a) Avez-vous connaissance d'éventuelles pratiques analogues dans d'autres ONG? b) Avant d'octroyer des subventions, contrôle-t-on bien la manière dont les ONG susceptibles d'être subventionnées recueillent leurs fonds?

2. Volgens OMS zouden verschillende NGO's zich aan die praktijken schuldig maken. a) Bent u op de hoogte van eventuele gelijkaardige praktijken bij andere NGO's? b) Wordt, vooraleer subsidies toe te kennen, de fondsenwerving van NGO's die in aanmerking komen voor subsidie voldoende gecontroleerd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'en ai ainsi terminé avec le rapport et vous livrerai tout à l'heure mon sentiment personnel concernant ce projet.

Ik besluit hier het verslag en zal straks mijn persoonlijke mening geven over dit ontwerp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous livrerai ->

Date index: 2022-08-18
w