Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous l’avez vous aussi souligné " (Frans → Nederlands) :

Dans votre note de politique générale, vous avez aussi souligné l'importance des projets d'infrastructure dans les différents ports de notre pays: "Dans le plan pluriannuel d'investissement, j'accorderai une attention particulière aux projets d'infrastructure ferroviaire pour le transport de marchandises et l'accessibilité des ports économiques".

Ook in uw beleidsnota benadrukte u het belang van infrastructuurprojecten in de verschillende havens van ons land: "Ik zal in het meerjareninvesteringsplan bijzondere aandacht wijden aan spoorinfrastructuurprojecten voor het goederenvervoer en de toegankelijkheid van de economische poorten".


Vous avez, en outre, souligné que le premier objectif n'était pas de renforcer la pédopsychiatrie résidentielle, mais plutôt de dispenser une aide optimale, la plus proche possible du domicile des patients.

U beklemtoonde tevens dat het niet de bedoeling is om de kinderpsychiatrie vooral residentieel te versterken, maar dat het doel is om de beste hulp te bieden, zo dicht mogelijk bij huis.


2. Avez-vous aussi des chiffres pour 2015 (jusqu'à aujourd'hui) sur le nombre de personnes qui en ont fait usage (avec la même répartition)?

2. Heeft u ook cijfers voor 2015 (tot op heden) hoeveel personen daarvan gebruik maakten (zelfde opsplitsing)?


Vous avez aussi répondu à ma question écrite sur le même sujet, et vous avez alors indiqué qu'il n'existe pas, par ailleurs, d'arrêts ou d'ordonnances connus interdisant un retour Dublin vers la Hongrie parce que le retour irait à l'encontre des règles du droit international.

U gaf ook antwoord op mijn schriftelijke vraag in dat verband en u zei toen: "bovendien zijn er ook geen arresten of veroordelingen gekend die een Dublin-terugkeer naar Hongarije onmogelijk zouden maken omdat de terugkeer in overtreding zou zijn met internationale regels".


Vous avez, vous aussi, participé à ce processus, notamment en votant la législation sur la surveillance du secteur financier, et plus récemment, le paquet "gouvernance économique".

Ook u hebt deelgenomen aan dat proces, bij voorbeeld met de wetgeving inzake het toezicht op de financiële sector en meer recent met de "six-pack" betreffende de economische governance.


Vous avez toutefois aussi fait part de problèmes de capacité au sein du service et j'en déduis donc qu'il pourrait y avoir de nouveaux retards dans le traitement des dossiers.

Daarbij meldt u echter dat er capaciteitsproblemen zijn op de dienst, waaruit ik afleid dat er nog maar eens vertraging kan zijn in de dossiers.


Grâce à la procédure européenne de règlement des petits litiges, vous pouvez aussi demander à être remboursé en suivant trois étapes simples, si vous avez acheté un produit défectueux à l’étranger.

Dankzij de Europese procedure voor geringe vorderingen kunt u ook in drie simpele stappen uw geld terugeisen als u in het buitenland een defect product hebt gekocht.


De plus, si vous voyagez en voiture et si vous avez le droit d’utiliser des installations de stationnement pour handicapés dans votre pays, le modèle uniforme européen de carte de stationnement pour handicapés vous permet d’utiliser aussi ces installations dans d’autres pays de l’UE.

Wanneer je met de auto op reis gaat en je in je eigen land recht hebt op het gebruik van parkeerfaciliteiten voor gehandicapten, mag je bovendien met het Europese standaard­model voor parkeerkaarten voor gehandicapten ook in andere landen van de EU gebruik maken van de parkeerfaciliteiten voor gehandicapten.


Je tiens à souligner qu’une nouvelle croissance, intelligente et verte, peut et doit constituer le nouveau moteur du processus de Lisbonne, comme l’a lui-même indiqué le commissaire Verheugen et comme vous l’avez vous aussi souligné, Monsieur le Président en exercice.

Ik wil onderstrepen dat nieuwe, slimme, groene groei een nieuwe dynamo in het proces van Lissabon kan en moet zijn, zoals commissaris Verheugen zelf heeft gezegd, en zoals ook u, fungerend voorzitter, hebt onderstreept.


Tout ne peut être ramené au "droit primaire", comme vous l'avez d'ailleurs clairement souligné dans votre avis de décembre 2000.

Niet alles kan worden herleid tot het "primaire recht", zoals u trouwens in uw advies van december 2000 duidelijk hebt onderstreept.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous l’avez vous aussi souligné ->

Date index: 2022-11-19
w