Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous maîtrisez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous êtes bilingue et maîtrisez bien l'anglais.

U bent tweetalig en bezit een zeer goede kennis van het Engels.


— affichage sur le thème « Alcool et travail : Vous maîtrisez ?

— affichage met als thema « Alcohol en werk : Alles onder controle ?


Vous aurez la possibilité de nous fournir des informations sur votre situation et sur la présence de membres de votre famille sur le territoire de pays de Dublin oralement et/ou par écrit, dans votre langue maternelle ou dans une autre langue que vous maîtrisez (ou vous pourrez faire appel à un interprète si besoin est).

U krijgt de gelegenheid om ons mondeling en/of schriftelijk informatie te verstrekken over uw situatie en de aanwezigheid van gezinsleden op het grondgebied van de Dublinlanden en om daarbij uw moedertaal te gebruiken of een andere taal die u goed spreekt (indien nodig heeft u ook recht op een tolk).


vous maîtrisez les différentes techniques de communication (écrite, orale, présentations,.);

je beheerst de verschillende communicatietechnieken (schriftelijke, mondeling, presentaties, .)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, vous maîtrisez parfaitement la langue française, vous connaissez bien mon pays.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, u beheerst de Franse taal uitstekend en u kent mijn land goed.


Vous êtes bilingue (F, N) et maîtrisez bien l'anglais.

U bent tweetalig (N, F) en bezit een zeer goede kennis van het Engels.


Ne craignez-vous pas que, si vous ne maîtrisez pas les finances publiques en Espagne, il n’y ait pas d’argent pour l’achat de vos «voitures électriques»?

Bent u niet bang dat er, als u de overheidsfinanciën in Spanje niet onder controle krijgt, geen geld meer is voor de aanschaf van uw ‘elektrische auto’s’?


La demande de maintien de l’immunité, formulée avec votre consentement, Monsieur Gollnisch, est à mi-chemin entre un appel au secours sans fondement juridique, puisque cette procédure ne menace nullement l’exercice de votre mandat, et une tentative, incompréhensible à mes yeux, de fuir vos responsabilités, comme si vous étiez finalement pris de panique à l’idée de ce que vous avez déclenché sciemment et que vous ne maîtrisez manifestement plus.

Het verzoek om verdediging van de immuniteit, dat met uw instemming is opgesteld, mijnheer Gollnisch, houdt het midden tussen een hulproep zonder rechtsgrondslag, aangezien deze procedure geen enkele bedreiging vormt voor de uitoefening van uw mandaat, en een in mijn ogen onbegrijpelijke poging uw verantwoordelijkheid te ontlopen, alsof u uiteindelijk in paniek raakte bij het idee aan wat u willens en wetens hebt ontketend en duidelijk niet meer in de hand hebt.


Vous ouvrez la voie et vous maîtrisez une situation particulièrement dramatique de blocage, de stagnation en Europe.

U baant een weg en probeert een zeer dramatische blokkade en impasse in Europa te overwinnen.


Vous ouvrez la voie et vous maîtrisez une situation particulièrement dramatique de blocage, de stagnation en Europe.

U baant een weg en probeert een zeer dramatische blokkade en impasse in Europa te overwinnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous maîtrisez ->

Date index: 2025-01-09
w