Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous m’accordez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Quelle importance accordez-vous aux informations qu'il contient?

2. Hoe belangrijk en betrouwbaar is die informatie volgens u?


2. Quelle importance accordez-vous à l'étude de la Nuclear Threat Initiative?

2. Welk belang hecht u aan de studie van het Nuclear Threat Initiative?


Si vous accordez une interview, préparez-la soigneusement.

Als je een interview geeft, bereid het goed voor.


1. a) Avez-vous pris connaissance de cette enquête de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail? b) Si oui, quelle fiabilité et quelle importance lui accordez-vous? c) Cette enquête englobe-t-elle, par exemple, les nouvelles dispositions légales en matière de bien-être au travail votées en 2014?

1. a) Heeft u kennis van dat onderzoek van het Europees Agentschap voor Veiligheid en Gezondheid op het Werk? b) Zo ja, hoe betrouwbaar is het volgens u en hoeveel belang moet eraan gehecht worden? c) Wordt er in dat onderzoek bijvoorbeeld rekening gehouden met de nieuwe, in 2014 goedgekeurde wettelijke bepalingen inzake welzijn op het werk?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si oui, quelle fiabilité et quelle importance lui accordez-vous?

Zo ja, hoe betrouwbaar is het volgens u en hoeveel belang moet eraan gehecht worden?


Je suis heureux de constater que vous accordez une grande importance à la sécurité routière.

Ik ben blij vast te stellen dat u veel belang hecht aan de verkeersveiligheid.


Je veux tous vous remercier pour la confiance que vous m'accordez.

Ik wil u allen bedanken voor het vertrouwen dat u in mij stelt.


Monsieur le Président, dans ce Parlement, vous avez une nouvelle fois montré que vous pouviez interrompre les orateurs qui ne sont pas d’accord avec le Traité, alors que vous accordez une minute d’intervention supplémentaire à ceux qui sont d’accord avec vous.

Mijnheer de Voorzitter, u hebt in deze Kamer wederom tegenstanders van het verdrag het woord ontnomen en tegelijkertijd de spreektijd van uw medestanders met ruim een minuut verlengd.


Aux nouveaux commissaires qui doivent faire face à de tels reproches dans leur propre pays, je dirai qu’à partir du moment où vous accordez la priorité au bien-être de l’Union européenne, vous bénéficierez de notre soutien, car tel est le rôle qui vous incombe en vertu de la Constitution, si je puis m’exprimer ainsi.

Ik wil de commissarissen die met dergelijke verwijten vanuit hun land worden geconfronteerd verzekeren dat wij aan hun kant staan als zij het welzijn van de Europese Unie centraal stellen, want dat is de Europees-constitutionele rol die zij dienen te vervullen.


Lorsque je demande : comment coordonnez-vous votre travail, comment vous accordez-vous, la réponse est : nous ne le faisons pas.

Als ik dan vraag: hoe coördineert u uw werk, hoe stemt u op elkaar af, dan is het antwoord: doen we niet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous m’accordez ->

Date index: 2024-07-10
w