Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous m’assuriez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tant que ministre fédéral de l'Agriculture, vous m'assuriez être très attentif à la problématique des pesticides et veiller à ce que les autorisations délivrées au niveau belge ne le soient qu'après une étude approfondie des risques pour la santé humaine et l'environnement.

Als federaal minister van Landbouw hebt u mij verzekerd dat u een bijzondere aandacht hebt voor de problematiek van de pesticiden en dat er op het Belgische niveau uitsluitend vergunningen worden toegestaan na een grondig onderzoek van de risico's voor mens en milieu.


Mais vous nous assuriez que la contribution au Fonds global serait relevée de sorte que, durant la période 2008-2011, au total 76 millions d’euros seraient libérés.

Maar u verzekerde ons dat u de bijdrage aan het " Global Fund" zou optrekken zodat er in de periode 2008-2011 in totaal 76 miljoen euro zou worden vrijgemaakt.


Je vous la donnerai ensuite afin que vous vous assuriez qu’il s’agit bien de la version originale.

Ik zal de tekst straks aan u voorleggen en u vragen mij te verzekeren dat dit ook de originele versie van de tekst is.


Compte tenu du rôle important que le Parlement européen a joué dans l’obtention d’un accord, il est positif que vous continuiez à vous intéresser à cette question et que vous vous assuriez que les États membres remplissent effectivement leurs obligations.

Gezien de belangrijke rol die het Europees Parlement speelde in de totstandbrenging van een overeenkomst, is het een goede zaak dat u belangstelling blijft hebben en de vinger aan de pols houdt en erop toeziet dat de lidstaten doen wat ze moeten doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement attend de vous que vous garantissiez que ces plans d’allocation nationaux répondent aux objectifs du système d’échange des droits d’émission, et de nombreux États membres qui sont réellement engagés et ont déjà soumis leurs plans vous soutiendront et voudront que vous assuriez que tous soient sur un pied d’égalité et que les autres rentrent dans le rang.

Het Parlement verwacht dat u erop toeziet dat de nationale toewijzingsplannen stroken met de doelstellingen van de regeling voor emissiehandel. Veel lidstaten die volledig meewerken en hun plannen reeds hebben ingediend, steunen u en willen dat u gelijke concurrentievoorwaarden voor iedereen creëert waaraan niemand zich kan onttrekken.


Josef Pröll, président en exercice du Conseil . - (DE) Dans les deux cas, et en particulier dans le cas de la Rába, auquel vous faites référence, nous avons créé des commissions bilatérales afin de nous assurer conjointement que vos objections soient traitées, de telle sorte qu’en citant une date et une usine spécifique, vous vous assuriez que des améliorations sont apportées, et j’ai également approché directement les autorités régionales appropriées.

Josef Pröll, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) In beide gevallen, en zeker in de door u aangekaarte Raab-kwestie, hebben wij er via een bilaterale commissie voor gezorgd dat wij gezamenlijk uw bezwaren weg konden nemen. Vanaf de door u genoemde datum kan er nu met betrekking tot de fabriek die u met naam heeft genoemd, aan een verbetering van de situatie worden gewerkt. Ik heb daartoe ook rechtstreeks contact opgenomen met de betreffende autoriteiten in de regio.


Josef Pröll, président en exercice du Conseil. - (DE) Dans les deux cas, et en particulier dans le cas de la Rába, auquel vous faites référence, nous avons créé des commissions bilatérales afin de nous assurer conjointement que vos objections soient traitées, de telle sorte qu’en citant une date et une usine spécifique, vous vous assuriez que des améliorations sont apportées, et j’ai également approché directement les autorités régionales appropriées.

Josef Pröll, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) In beide gevallen, en zeker in de door u aangekaarte Raab-kwestie, hebben wij er via een bilaterale commissie voor gezorgd dat wij gezamenlijk uw bezwaren weg konden nemen. Vanaf de door u genoemde datum kan er nu met betrekking tot de fabriek die u met naam heeft genoemd, aan een verbetering van de situatie worden gewerkt. Ik heb daartoe ook rechtstreeks contact opgenomen met de betreffende autoriteiten in de regio.


Dans votre réponse à ma question n° 288 du 28 mai 1993, vous m'assuriez que vous demanderiez l'avis du groupe d'experts de l'année internationale des peuples indigènes sur le problème des exercices militaires ayant des conséquences funestes pour les populations autochtones (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 68, page 6458).

Op mijn vraag nr. 288 van 28 mei 1993 antwoordde u dat u de stuurgroep voor het internationale jaar om advies zou vragen over het probleem van militaire oefeningen met negatieve gevolgen voor inheemse volkeren (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 68, blz. 6458).


Dans votre réponse du 16 février 2009 à une question écrite de Mia De Schamphelaere, vous assuriez que les rapports d'activité 2006, 2007, 2008 seraient disponibles sous peu.

In uw antwoord van 16 februari 2009 op een schriftelijke vraag van Mia De Schamphelaere stelde u dat de activiteitenverslagen 2006, 2007, 2008 eerstdaags zouden beschikbaar zijn.


Dans votre réponse à une question parlementaire (question no 421 de M. Antoine Duquesne du 20 octobre 1997, Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 108, pp. 14633 et 14634) précédente, vous m'assuriez qu'une cellule multidisciplinaire de lutte contre la fraude dans le secteur de la viande serait créée au sein de l'Institut d'expertise vétérinaire.

In uw antwoord op een vorige parlementaire vraag (vraag nr. 421 van de heer Antoine Duquesne van 20 oktober 1997, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 108, blz. 14633 en 14634) verzekerde u mij dat in het Instituut voor veterinaire keuring een multidisciplinaire cel voor de bestrijding van fraude in de vleessector zou worden opgericht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous m’assuriez ->

Date index: 2023-11-16
w