Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous n'avez pas précisé quels paramètres seront " (Frans → Nederlands) :

Comme vous n'avez pas précisé quels paramètres seront pris en compte pour définir un output suffisant, je souhaite vous adresser une question concrète sur le projet d'investissement "dédoublement du trajet ferroviaire Turnhout-Herentals". 1. Qu'en est-il de l'investissement prévu pour le dédoublement du trajet ferroviaire Turnhout-Herentals?

Omdat u niet concretiseerde welke paramaters u zal hanteren om voldoende output te definiëren, wil ik u een concrete vraag stellen aangaande het investeringsproject ontdubbeling spoortraject Turnhout-Herentals. 1. Wat met de voorziene investering voor de ontdubbeling van de spoorlijn Turnhout-Herentals, zal deze in het kader van een nieuw investeringsplan mee opgenomen worden?


De quels paramètres s'agit-il précisément? b) Pourquoi ces données ne sont-elles pas centralisées afin de vous permettre de les utiliser et d'ajuster votre politique?

Welke parameters precies? b) Waarom worden die gegevens niet gecentraliseerd zodat u ze kan gebruiken om uw beleid bij te stellen?


Lors des discussions en commission des affaires sociales relatives au projet de loi modifiant l'article 40 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, n° 1366/1 (qui a ancré dans la loi la compétence du Roi relative au financement des services externes) vous avez précisé ce qui suit: "On ne peut encore estimer précisément quel impact cette législ ...[+++]

In de commissie voor de Sociale Zaken preciseerde u het volgende in het kader van de bespreking van het wetsontwerp tot wijziging van artikel 40 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk (stuk nr. 1366/1, waarin de bevoegdheid van de Koning om de wijze van financiering van de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk te bepalen werd verankerd): "Wat de impact voor specifieke bedrijven en sectoren zal zijn, kan nog niet precies worden geraamd omdat het in te voeren systeem volstrekt nieuw is, maar de verwachting is dat er voor de bouwsector en andere sectoren g ...[+++]


1. Pourriez-vous préciser sur quels paramètres l'étude de l'OCDE s'est basée pour calculer le coût budgétaire?

1. Kan u verduidelijken volgens welke parameters de budgettaire kost volgens de studie van de OESO berekend wordt?


C'est particulièrement vrai sur la ligne 140. a) Qu'en est-il aujourd'hui? b) Quelles sont les mesures que vous avez prises afin d'améliorer cette situation? c) Quels montants seront alloués à ce projet et quel est le planning envisagé?

Een en ander vormt vooral een probleem op lijn 140. a) Wat is de huidige stand van zaken? b) Welke maatregelen hebt u genomen om die situatie te verbeteren? c) Welke bedragen zullen er voor het project worden gealloceerd en welk tijdschema zal er worden gevolgd?


- (EN) Je ne saurais vous dire avec précision aujourd’hui quels montants seront consacrés au traitement des eaux usées dans les régions défavorisées, mais il est clair que l’une des priorités du premier objectif de la politique européenne - l’accessibilité des régions - englobe également les questions environnementales.

– (EN) Ik kan u vandaag niet precies vertellen hoeveel er direct zal gaan naar waterbehandeling in minder bevoorrechte gebieden, maar een van de prioriteiten uit hoofde van de eerste doelstelling van het Europees beleid, te weten de toegankelijkheid van de regio's, is zeker ook het aanpakken van milieuproblemen.


Je me vois dans l'obligation de vous poser une nouvelle question à propos de votre politique relative à l'égalité des chances entre les hommes et les femmes, étant donné que dans votre réponse à la question écrite nº 972 du 12 décembre 2000, vous n'avez pas précisé quels sont vos objectifs stratégiques en matière d'égalité des chances entre les hommes et les femmes et que vous n'avez pas donné le nom de la personne chargée du suivi de ces objectifs.

Ik ben verplicht u een nieuwe vraag te stellen in verband met de gelijke kansen voor mannen en vrouwen in uw beleid aangezien u in het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 972 van 12 december 2000 niet duidelijk maakte welke uw strategische doelstellingen inzake gelijke kansen van mannen en vrouwen zijn, noch de naam gaf van de persoon bevoegd voor de opvolging van deze doelstellingen.


Je me vois dans l'obligation de vous poser une nouvelle question à propos de votre politique relative à l'égalité des chances entre les hommes et les femmes, étant donné que dans votre réponse à ma question écrite nº 976 du 12 décembre 2000, vous n'avez pas précisé quels sont vos objectifs stratégiques en matière d'égalité des chances entre les hommes et les femmes et que vous n'avez pas donné le nom de la personne chargée du suivi de ces objectifs.

Ik ben verplicht u een nieuwe vraag te stellen in verband met de gelijke kansen voor mannen en vrouwen in uw beleid aangezien u in het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 976 van 12 december 2000 niet duidelijk maakte welke uw strategische doelstellingen inzake gelijke kansen van mannen en vrouwen zijn, noch de naam gaf van de persoon bevoegd voor de opvolging van deze doelstellingen.


Je voudrais vous demander à quel moment vous avez officiellement reçu la demande d’assistance de la part du gouvernement espagnol et la date précise à laquelle vous vous êtes vu demander formellement d’activer le mécanisme de protection civile.

Ik verzoek u vriendelijk ons te zeggen wanneer u het officiële verzoek om hulp van de Spaanse regering ontvangen heeft, op welke dag precies u formeel verzocht bent om het mechanisme van civiele bescherming in werking te stellen.


Lord Bach, vous avez peut-être passé neuf minutes et demi à souligner les aspects positifs, mais vous ne serez jamais convaincant à moins et tant que vous n’exigerez pas que l’UE et le Conseil - surtout au moment où celui-ci est présidé par les Britanniques - ne s’engagent à pousser les Américains à enfin signer la convention internationale, car à moins d’y parvenir, nous ne récupérerons pas notre crédibilité internat ...[+++]

Lord Bach, uw toespraak van negen en een halve minuut waarin u alleen ingaat op de positieve aspecten, overtuigt niet zolang u niet verlangt dat de EU en de Raad - juist onder Brits voorzitterschap - er bij de Amerikanen op aandringen dat zij eindelijk het internationale verdrag ondertekenen, zodat we internationaal weer geloofwaardig worden. Anders zal geen van de instrumenten, hoe graag we die ook willen steunen, enig effect sorteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous n'avez pas précisé quels paramètres seront ->

Date index: 2024-10-21
w