Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous nous permettrez » (Français → Néerlandais) :

Malheureusement, je serai obligé de placer ce certificat sur une chaise vide, mais j’espère que vous me permettrez, au nom de vous tous ici présents, de souhaiter à notre lauréat force et santé, ainsi que beaucoup de succès dans sa lutte pour la liberté. Nous espérons enfin qu’il sera en mesure de nous rendre visite ultérieurement, ici au Parlement européen, pour y recevoir son certificat et son prix en personne.

Helaas ben ik genoodzaakt het certificaat op de lege stoel te leggen, maar staat u mij toe om, namens ons allen, onze prijswinnaar veel kracht en gezondheid toe te wensen, en succes in de strijd voor de vrijheid, en tot slot de wens uit te spreken dat hij in de toekomst wel naar ons toe zal kunnen komen, hier in het Europees Parlement, om zijn certificaat en de prijs persoonlijk in ontvangst te nemen.


Je suis sûr que vous confirmerez ces engagements et que vous nous permettrez d’adopter demain notre résolution, qui aura entre-temps été amendée.

Ik ben er zeker van dat u deze toezeggingen zult bevestigen en het zo voor ons mogelijk maakt onze resolutie morgen aan te nemen, zoals die intussen gewijzigd is.


Vous me permettrez peut-être simplement de souligner ce qui suit du point de vue de la politique industrielle: Je pense que nous sommes d'accord pour dire que nous avons besoin de Galileo et aussi qu'il faut lui trouver un financement.

Staat u mij toe om dit vanuit het perspectief van het industriebeleid te verduidelijken: Ik geloof dat we het erover eens zijn dat we Galileo nodig hebben en dat het ook gefinancierd moet worden.


Vous me permettrez peut-être simplement de souligner ce qui suit du point de vue de la politique industrielle: Je pense que nous sommes d'accord pour dire que nous avons besoin de Galileo et aussi qu'il faut lui trouver un financement.

Staat u mij toe om dit vanuit het perspectief van het industriebeleid te verduidelijken: Ik geloof dat we het erover eens zijn dat we Galileo nodig hebben en dat het ook gefinancierd moet worden.


Pouvez-vous m’assurer, me donner une garantie au moins, que lorsque vos propositions nous seront finalement présentées, vous ne permettrez pas la vente de quotas au-delà des frontières nationales?

Mag ik u vragen mij gerust te stellen en ten minste te garanderen dat u de verkoop van quota over nationale grenzen heen niet zult toestaan wanneer uw voorstellen uiteindelijk door ons worden behandeld?




D'autres ont cherché : liberté nous     vous me permettrez     vous nous permettrez     pense que nous     vos propositions nous     vous ne permettrez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous nous permettrez ->

Date index: 2023-04-24
w