Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous n’avez cependant » (Français → Néerlandais) :

Vous avez cependant imposé à la direction de bpost un certain nombre de conditions dans le cadre de ce mandat.

U heeft daarbij de directie van bpost wel een aantal voorwaarden opgelegd.


Vous n'avez cependant pas communiqué de chiffres concernant la Belgique.

Cijfers over België kregen we echter niet te horen.


Vous n'avez cependant pas donné davantage de détails à ce sujet.

Evenwel bent u niet verder in detail getreden.


Si vous avez toujours évité de donner des indications en commission de ce que contiendra concrètement votre très attendu Plan stratégique, vous n'avez cependant pas démenti formellement certaines informations parues dans la presse.

In de commissie heeft u steeds de boot afgehouden wat de concrete inhoud van uw langverwachte strategische plan betreft, maar u heeft bepaalde informatie die in de pers verscheen ook niet met zoveel woorden ontkend.


En réponse à ma question n° 368 du 8 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 57, p. 148), vous avez décrit des situations de fait. Cependant, je m'attendais à une réponse qui m'aurait informée sur votre point de vue et vos éventuelles intentions politiques sur la problématique concernée.

In antwoord op mijn vraag nr. 368 van 8 september 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 57, blz. 148), krijg ik een beschrijving van feitelijke toestanden, terwijl ik een politiek antwoord had verwacht waarin ik uw standpunt en eventuele beleidsintenties met betrekking tot de ter sprake gebrachte problematiek had kunnen vernemen.


Ce dont vous n’avez cependant pas parlé, c’est des profonds différends entre les deux plus grands gouvernements européens sur cette question.

U hebt er echter niet op gewezen dat er tussen de twee grootste Europese regeringen grote meningsverschillen bestaan over dit conflict.


– (DE) Monsieur Barroso, vous êtes un homme très intelligent, mais vous n’avez cependant pas répondu à ma question.

– (DE) Mijnheer Barroso, u bent een slimme man, maar u heeft mijn vraag niet beantwoord.


Dans votre discours, vous avez cependant aussi évoqué une Europe forte et je dois dire que je ne vois pas clairement où commence votre «européanisme» ni quelles en sont les limites parce que je ne peux pas m’expliquer autrement pourquoi votre gouvernement a commencé sa Présidence par la présentation d’une entité territoriale inexistante, au lieu de présenter, en tant que pays qui préside, une nouvelle vision de l’Europe.

In uw toespraak pleitte u echter ook voor een sterk Europa. Ik moet zeggen dat ik niet echt goed weet waar uw ‘Europeesheid’ begint en waar deze Europeesheid precies eindigt omdat ik namelijk niet echt goed kan verklaren waarom juist uw regering haar voorzitterschap aanving met een presentatie van een niet bestaand territoriaal grondgebied in plaats van als voorzittend land een nieuwe visie van Europa te ontvouwen.


Ces douze derniers mois, 100 000 emplois du secteur privé ont été perdus, et vous avez cependant créé 30 000 emplois dans le secteur public.

In de afgelopen twaalf maanden zijn honderdduizend banen in de particuliere sector verloren gegaan. Toch hebt u dertigduizend banen in de publieke sector geschapen.


Vous nous avez cependant dit que M. McCreevy était quelqu’un que vous vouliez inclure dans ce comité directeur pour faire face à cette crise.

U hebt nu echter ook de heer McCreevy voorgesteld als deelnemer van de steering group die deze crisis moet aanpakken.




D'autres ont cherché : vous avez     vous avez cependant     vous n'avez     vous n'avez cependant     fait cependant     dont vous n’avez     vous n’avez cependant     vous n’avez     vous nous avez     nous avez cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous n’avez cependant ->

Date index: 2022-02-15
w