Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Carte de rendez-vous
Communiquer avec la clientèle
Demande
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Fournisseur d'applications en ligne
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Offre
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Offre et demande
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire les demandes des clients
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique

Traduction de «vous ont demandé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Conseil .... et m'a chargé de vous transmettre cette demande de consultation

.... en heeft mij opgedragen U in kennis te stellen van dit verzoek om advies


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


offre et demande [ demande | offre ]

vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]


besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Combien d'établissements de soins ont-ils pratiqué l'euthanasie depuis l'entrée en vigueur de la loi du 28 mai 2002? a) Pouvez-vous en fournir un aperçu annuel pour la période 2002-2016? b) Pouvez-vous préciser de quels établissements de soins il s'agit? c) Combien de demandes d'euthanasie ont-elles été enregistrées dans ces établissements de soins? d) Combien de fois ces demandes ont-elles été acceptées et/ou refusées?

1. Hoeveel zorginstellingen voerden euthanasie uit sinds de wet van 28 mei 2002? a) Kan u hiervan een jaarlijks overzicht geven van 2002 tot 2016? b) Kan u specificeren over welke zorginstellingen het precies gaat? c) Hoeveel euthanasieaanvragen werden er in deze zorginstellingen geregistreerd? d) Hoe vaak werden deze aanvragen aanvaard en/of geweigerd?


2. Combien d'établissements de soins n'ont-il jamais pratiqué l'euthanasie depuis l'entrée en vigueur de la loi du 28 mai 2002? a) Pouvez-vous en fournir un aperçu annuel pour la période 2002-2016? b) Pouvez-vous préciser de quels établissements de soins il s'agit? c) Combien de demandes d'euthanasie ont-elles été enregistrées dans ces établissements de soins? d) Combien de fois ces demandes ont-elles été refusées?

2. Hoeveel zorginstellingen hebben sinds de wet van 28 mei 2002 nog nooit euthanasie uitgevoerd? a) Kan u hiervan een jaarlijks overzicht geven van 2002 tot 2016? b) Kan u specificeren over welke zorginstellingen het precies gaat? c) Hoeveel euthanasieaanvragen werden er in deze zorginstellingen geregistreerd? d) Hoe vaak werden deze aanvragen geweigerd?


De même, avant l'accident à Dinant du 23 mai 2009, un problème relatif au départ des trains aurait été soulevé. a) Confirmez-vous ces informations? b) Pouvez-vous indiquer quelles réponses ont été apportées suite à ces signalements? c) Pouvez-vous affirmer en votre âme et conscience que ces accidents étaient effectivement inévitables et que les analyses réalisées avant ceux-ci ont bien été prises en considération? d) Est-ce que sur la base des éléments qui nous ont été transmis, vous ne devriez pas demander une enquête?

En vóór het ongeval dat op 23 mei 2009 in Dinant plaatsvond, zou men ook al op een probleem in verband met het vertrek van de treinen hebben gewezen. a) Kunt u die informatie bevestigen? b) Wat werd er ondernomen nadat die problemen werden gemeld? c) Kunt u in eer en geweten bevestigen dat die ongevallen hoe dan ook onvermijdelijk waren en dat er wel degelijk rekening werd gehouden met de voorafgaande analyses? d) Zou u op grond van de gegevens die ons werden bezorgd geen onderzoek moeten vragen?


1. Au cours des cinq dernières années, pouvez-vous indiquer le nombre annuel des prestations effectuées (ex. consultation médicale) qui n'ont pas fait l'objet d'une demande de remboursement du patient? a) Combien d'attestations de soins ont-elles été remises trop tardivement, mais ont néanmoins été acquittées? b) Combien d'attestations de soins ont-elles été remises trop tardivement et n'ont finalement pas été remboursées? c) Combien d'attestations de soins n'ont-elles tout simplement pas été envoyées? d) Pouvez-vous préciser les pres ...[+++]

1. Voor de voorbije vijf jaar, per jaar, hoe vaak werd een prestatie verricht (bijvoorbeeld doktersbezoek) maar kwam hiervoor geen terugbetalingsaanvraag door de patiënt? a) Hoeveel "briefjes" kwamen te laat binnen en werden toch nog uitbetaald? b) Hoeveel kwamen er te laat binnen en werden niet meer terugbetaald? c) Hoeveel kwamen er gewoonweg niet binnen? d) Om welke prestaties gaat het, met het aantal per prestatie? e) Om welk bedrag gaat het in het totaal dat op die manier per jaar, voor de voorbije vijf jaar, niet werd terugbetaald? f) Wat is het gemiddelde en de range dat patiënten zo mislopen of uit eigen zak betalen per jaar?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqu ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissieverga ...[+++]


Si, toutefois, vous n’avez pas demandé l’asile dans le pays dans lequel vous vous trouvez actuellement et que votre précédente demande d’asile dans un autre pays a été rejetée par une décision définitive, nous pouvons choisir soit de demander au pays responsable de vous reprendre, soit de vous ramener dans votre pays d’origine ou de résidence permanente ou dans un pays tiers sûr (7).

Indien u in ons land echter geen asiel heeft aangevraagd en uw eerder asielverzoek in een ander land bij definitieve beslissing is afgewezen, kunnen wij ofwel het verantwoordelijke land vragen u terug te nemen ofwel u doen terugkeren naar uw land van herkomst of van vaste woonplaats of naar een veilig derde land (7).


Vous pourrez demander que les données soient rectifiées ou effacées — par exemple, il convient de les supprimer si vous devenez citoyen d’un pays de l’Union européenne ou d’un pays associé ou si vous obtenez un permis de séjour pour l’un de ces pays et que vous n’avez pas demandé l’asile.

U mag vragen dat gegevens worden verbeterd of verwijderd — zij moeten bijvoorbeeld worden verwijderd wanneer u een burger wordt van een EU-land of een geassocieerd land of wanneer u een verblijfsvergunning krijgt voor een van die landen en u geen asiel heeft aangevraagd.


Si le pays où vous vous trouvez actuellement est responsable de l’examen de votre demande d’asile, vous avez le droit d’y rester au moins jusqu’à ce qu’une première décision ait été prise concernant votre demande d’asile.

Indien ons land verantwoordelijk is voor de behandeling van uw asielverzoek, heeft u het recht om hier te blijven ten minste totdat een eerste besluit over uw asielverzoek is genomen.


Si les autorités du pays où vous vous trouvez décident que ce pays est responsable de l’examen de votre demande d’asile, vous pouvez rester dans ce pays et votre demande y sera examinée.

Indien de autoriteiten in dit land besluiten dat wij verantwoordelijk zijn voor uw asielverzoek, betekent dit dat u in ons land kunt blijven en dat uw verzoek hier zal worden behandeld.


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez in ...[+++]

In geval van een overeenkomst voor de verrichting van diensten of de levering van water, gas of elektriciteit, voor zover deze niet in beperkte volumes of in een welbepaalde hoeveelheid gereed voor verkoop zijn gemaakt, of van stadsverwarming, dient het volgende te worden ingevoegd: „Als u heeft verzocht om de verrichting van diensten of de levering van water/gas/elektriciteit/stadsverwarming [doorhalen wat niet van toepassing is] te laten beginnen tijdens de herroepingstermijn, betaalt u een bedrag dat evenredig is aan hetgeen op het moment dat u ons ervan in kennis heeft gesteld dat u de overeenkomst herroept reeds geleverd is, vergele ...[+++]


w