Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Production soutenue
Rappel de rendez-vous
Rapport soutenu
Rendement soutenu

Traduction de «vous ont soutenue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
production soutenue | rapport soutenu | rendement soutenu

constante opbrengst | duurzaamheid


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et ce, grâce au nouveau Fonds européen pour les investissements stratégiques que j'ai proposé, que ma Commission a élaboré, et que vous ici, au Parlement européen, avez soutenu et adopté en un temps record.

Allemaal dankzij het nieuwe Europees fonds voor strategische investeringen, dat ik heb voorgesteld, dat mijn Commissie heeft uitgewerkt en dat u hier in het Europees Parlement heeft ondersteund en in recordtijd heeft aangenomen.


Il me revient que les services de la Défense ont prêté leur concours à la réalisation du film "De Premier". 1. Pourriez-vous communiquer la liste des productions cinématographiques qui ont été soutenues en 2014 et en 2015 par la Défense?

Naar verluidt heeft Defensie meegewerkt aan de opnames van De Premier. 1. Welke filmproducties werden er in 2014 en 2015 ondersteund door Defensie?


7. a) en b) Vous trouverez ci-dessous pour les années 2011-2015 le nombre de demandeurs d'asile (personnes uniques) qui ont été financièrement soutenues par un CPAS et pour lesquelles une intervention de l'État a eu lieu, ainsi que les montants correspondants qui ont été remboursés par l'État.

7. a) en b) Hieronder vindt u voor jaren 2011-2015 het aantal asielzoekers (unieke personen) die financieel door een OCMW werden gesteund en waarvoor er een staatstussenkomst was, alsook de overeenkomstige bedragen die door de Staat werden terugbetaald.


1. Pourriez-vous m'indiquer combien d'entreprises publiques ont soutenu/parrainé des activités, colloques, congrès et autres activités similaires de 2005 à ce jour?

1. Kan u cijfermatig meedelen welke overheidsbedrijven in de jaren 2005 tot en met vandaag activiteiten, colloquia, congressen en dergelijke hebben gesteund/gesponsord?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également vous remercier, en particulier pour les changements que vous avez apportés dans les politiques, à savoir une meilleure prise en compte des objectifs de Lisbonne, une intégration accrue de l’écologie dans nos activités ainsi qu’une attention plus soutenue pour la recherche et le développement. Et aujourd’hui, j’ai une fois encore remarqué que vous mentionniez spécifiquement le patrimoine culturel comme ayant une dimension économique et culturelle.

Ik wil u vooral ook danken voor de beleidsveranderingen die u heeft aangebracht: meer aandacht voor de Lissabon-doelstellingen, vergroening van onze activiteiten, een accent op OO en vandaag heb ik nog eens kunnen constateren dat u ook het culturele erfgoed nadrukkelijk noemt als iets wat zijn economische en culturele waarde heeft.


Nous vous avons souvent soutenu précisément au moment où deux groupes majoritaires, qui, contrairement à nous, avaient voté en votre faveur, vous ont quelque peu laissé en plan, par exemple quand vous souhaitiez que des progrès soient accomplis dans le domaine de la Constitution, avec une perspective financière et des réformes internes qui restent tristement inachevées.

Wij hebben u meerdere malen gesteund, juist zodra twee meerderheidsfracties, die wel op u gestemd hadden, u min of meer in de steek lieten: bijvoorbeeld toen u verder wilde gaan met de Grondwet, met de financiële vooruitzichten en de interne hervormingen, welke helaas onvoltooid zijn gebleven.


Monsieur le Commissaire, je vous adresse aussi mes remerciements parce que vous avez vous-même, ainsi que votre équipe, soutenu ce projet avec beaucoup d’efficacité.

(FR) Commissaris, ik wil ook u mijn dank uitspreken, want u en uw team hebben dit project op zeer effectieve wijze gesteund.


Monsieur le Président, vous êtes le représentant élu de votre peuple, vous avez présenté un programme électoral que vos concitoyens ont soutenu et vous êtes inspiré des meilleures intentions pour offrir la prospérité à chacun d’eux.

Mijnheer de president, als democratisch gekozen vertegenwoordiger van uw volk heeft u de steun van uw burgers gekregen, en u wordt door de beste bedoelingen geleid om hun aller voorspoed te bereiken.


Plus généralement, et pour conclure: comme certains d'entre vous le savent déjà, le Président de la Commission et moi-même partageons les orientations générales développées par le projet de plan d'urbanisme du quartier européen soutenu par les autorités belges le plan Aries.

Meer in het algemeen en tot besluit: Zoals sommigen van u bekend zal zijn, onderschrijven de voorzitter van de Commissie en ik de algemene beginselen van het stedelijk ontwerp voor de Europese wijk dat door de Belgische autoriteiten wordt gesteund het zogenaamde Aries-plan.


Alors, vous voyez, je suis forcée de vous dire que les propositions que vous faites, et qui ne sont pas exagérés, Madame le Rapporteur, ne peuvent pas être soutenues par la Commission.

U ziet dus dat ik gedwongen ben u te zeggen dat de door u gedane voorstellen, die niet overdreven zijn, mevrouw de rapporteur, niet door de Commissie gesteund kunnen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ont soutenue ->

Date index: 2024-02-21
w