Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte Nostro
Compte miroir
Compte réciproque
Notre compte chez vous

Traduction de «vous partagez notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compte miroir | compte Nostro | compte réciproque | notre compte chez vous

nostrorekening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. D'après les organisateurs, le forum contribue à renforcer notre sécurité au point qu'il permet de sauver des vies. Partagez-vous cet enthousiasme à l'égard du succès de ce forum?

4. Volgens de organisatoren draagt het forum dermate bij tot onze veiligheid dat het levens redt, bent u ook van mening dat dit forum zo'n succes is?


2. a) Partagez-vous mon analyse quant aux dangers économiques pour notre région? b) Dans l'affirmative, envisagez-vous de sensibiliser votre homologue allemand?

2. a) Deelt u mijn standpunt dat dit nieuwe systeem economische risico's inhoudt voor onze regio? b) Zo ja, zult u uw Duitse ambtsgenoot daarop wijzen?


2. Partagez-vous mon analyse quant aux dangers économiques pour notre région?

2. Bent u het met me eens dat ze economisch erg nadelig zou zijn voor onze regio?


Et vous venez ensuite me dire, Monsieur le Commissaire McCreevy, à moi et au reste du Parlement, que vous partagez notre avis, mais pas pour les fonds alternatifs et les fonds de capital-investissement.

Laat ik u vertellen, commissaris McCreevy en de rest van het Europees Parlement: ja, ik ben het met u eens, maar niet als het over hedgefondsen en private equity gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelles plus-values politique et économique ces réunions représentent-elles pour notre pays? 2. a) Partagez-vous l'analyse de M. Avigdor Lieberman, ministre israélien des Affaires étrangères, selon laquelle l'Union européenne doit activement encourager les Palestiniens à reprendre les négociations directes sur un traité de paix avec Israël? b) Dans l'affirmative, comment peut-elle agir et quelles sont les mesures prises à cet effet? c) Dans la négative, pourquoi l'Europe ne doit-elle pas remplir ce rôle?

2. a) Deelt u de analyse van de Israëlische minister van Buitenlandse Zaken Avigdor Lieberman dat de EU op actieve wijze de Palestijnen ertoe moet aanzetten de directe onderhandelingen met Israël over een vredesverdrag te hervatten? b) Zo ja, op welke wijze en welke maatregelen werden genomen? c) Zo neen, waarom niet?


3. a) Partagez-vous l'avis selon lequel les pays donateurs européens ne sont pas sur la même longueur d'onde, ce qui empêche l'UE de mener une politique efficace? b) Quelles sont les initiatives qui pourraient être et/ou seront (ont été) prises par notre pays dans le cadre de la présidence européenne pour remédier à ce problème?

3. a) Deelt u de stelling dat de Europese donoren niet op dezelfde lijn zitten, waardoor een efficiënt beleid vanuit de EU onmogelijk wordt? b) Wat zijn de initiatieven of acties die ons land als EU-voorzitter kan en/of zal nemen (heeft genomen) om dat te verhelpen?


– Madame la Présidente, je sais que vous partagez notre opinion sur ce referendum car je sais que vous en voulez un vous-même, pour donner de la légitimité à cette assemblée.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik weet dat u het met onze mening over dit referendum eens bent. Ik weet dat u zelf een referendum wilt, omdat dit het Parlement legitimiteit zou geven.


La coexistence et la responsabilité sont des questions fondamentales de ce débat; nous devons encore les résoudre, Madame la Commissaire, et je sais que vous partagez notre point de vue en la matière.

Daarbij moeten ook problemen van co-existentie en aansprakelijkheid worden opgelost, commissaris, en ik weet dat u op dat punt aan onze kant staat.


J’espère que vous partagez notre point de vue, à savoir que ceci est le meilleur moyen de rendre les dispositions du projet de directive plus efficaces dans la pratique.

U bent het hoop ik met ons eens dat dit de juiste manier is om de bepalingen uit de ontwerprichtlijn nog effectiever in de praktijk te brengen.


J’ai consulté les rapports rédigés par certains d’entre vous qui se sont rendus dans la région au cours de ces derniers jours et je sais que vous partagez notre profonde inquiétude.

Ik heb de verslagen gelezen van de bezoeken die sommige leden de afgelopen dagen aan de regio hebben gebracht en ik weet dat u niet minder bezorgd bent over de situatie dan wij.




D'autres ont cherché : compte nostro     compte miroir     compte réciproque     notre compte chez vous     vous partagez notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous partagez notre ->

Date index: 2024-02-19
w