Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Vertaling van "vous partez " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous partez dans un pays de l’UE, en Islande, au Liechtenstein, en Norvège ou en Suisse, n’oubliez pas votre carte européenne d’assurance maladie (CEAM).

Vergeet niet je Europese ziekteverzekeringskaart (EZVK) mee te nemen als je op reis gaat naar een land van de EU, IJsland, Liechtenstein, Noorwegen of Zwitserland.


La question à poser à une personne à éloigner n'est donc pas : « Désirez-vous partir » ou « Partez-vous volontairement », mais « Est-ce que vous êtes prêt à partir sans désobéissance ou résistance ».

De vraag die men aan een te verwijderen persoon mag stellen is dan ook niet : « wenst U te vertrekken » of « vertrekt U vrijwillig », maar « bent U bereid te vertrekken zonder weerspannigheid of verzet ».


Vous partez ensemble en Italie ou en Grèce, où vous avez trouvé l’emploi de vos rêves.

Jullie gaan samen naar Italië of naar Griekenland omdat u daar de baan van uw leven hebt gevonden.


Je pars prématurément, et vous aussi, puisque vous partez en campagne.

Ik vertrek vroeg en dat doet u ook omdat u campagne gaat voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne trouve pas de mot en italien pour qualifier ce comportement; c’est un véritable vol, de la malfaisance et je vous dis ceci: «Ou pas ça, ou pas vous!» Soit vous cessez, soit vous partez!

Ik heb geen Italiaanse term om dat te bestempelen: dit is een regelrechte forfaiture, en daar beschuldig ik u van: “Ou pas ça, ou pas vous”!


Si vous partez des Cornouailles et essayez d’aller jusqu’en Floride en canoë, vous faites de l’ensemble de l’Atlantique des eaux de plaisance et je ne pense pas que cela en vaille la peine.

Als je vanuit Cornwall in een kano naar Florida probeert te komen, zou de gehele Atlantische Oceaan opeens recreatiewater worden en ik denk niet dat dat het waard is.


Le tourisme est une manière de franchir les frontières: si vous vous rendez en Algarve, vous tomberez amoureux du Portugal; si vous allez dans les Marches, vous tomberez amoureux de l’Italie; si vous partez sur la Costa del Sol, vous tomberez amoureux de l’Espagne; et si vous passez vos vacances en Provence, vous tomberez amoureux de la France.

Het is een manier om grenzen te slechten: wie naar de Algarve gaat, wordt verliefd op Portugal, wie naar de Marche gaat, wordt verliefd op Italië, wie naar de Costa del Sol gaat, kan zijn hart verliezen aan Spanje en wie naar de Provence gaat, verliest zijn hart misschien aan Frankrijk.


Si vous partez toutefois du point de vue que nous sommes un poids mort et si vous dites clairement aux francophones qu'ils ne doivent pas en tenir compte, vous vous mettez d'emblée en position de faiblesse.

Als u er echter zelf vanuit gaat dat we een dood gewicht zijn en de Franstaligen duidelijk maakt dat ze daarmee toch geen rekening moeten houden, dan staat u meteen in een zwakke positie.


Vous partez du principe que ceux qui pratiquent d'autres disciplines sportives à titre professionnel tels que les cyclistes, les coureurs automobiles ou ceux qui pratiquent le moto-cross, les tennismen, les basketteurs et les volleyeurs, et cetera, n'ont pas besoin de se constituer une pension.

U gaat er van uit dat de beroepsbeoefenaars van andere sporttakken, zoals beroepswielrenners, motorracers en -crossers, tennisspelers, basketbal- en volleybalspelers, enzovoort geen behoefte hebben een pensioen op te bouwen.


Vous partez du principe que c'est l'employeur qui est l'auteur des violences.

U gaat uit van het principe dat de werkgever het geweld pleegt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous partez ->

Date index: 2022-02-06
w