Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Trouble explosif intermittent
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Vertaling van "vous parvient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N'y a-t-il pas là une dérive relativement dangereuse dans la mesure où, même si on ne touche pas à l'article 51 — je pense qu'il n'y aura jamais d'accord pour y toucher — on parvient quand même à induire au sein de l'organisation elle-même un texte qui, demain, permettra un peu tout et n'importe quoi, même si des critères sont prévus, notamment la menace imminente dont vous avez parlé ?

Is het gevaar niet groot dat, ook al wordt niet aan artikel 51 geraakt — ik denk dat daarover nooit een akkoord kan worden bereikt — er een tekst in de organisatie wordt binnengeloodst waardoor morgen alles en nog wat mogelijk wordt, ook al worden criteria ingebouwd als de door u aangehaalde imminente dreiging ?


N'y a-t-il pas là une dérive relativement dangereuse dans la mesure où, même si on ne touche pas à l'article 51 — je pense qu'il n'y aura jamais d'accord pour y toucher — on parvient quand même à induire au sein de l'organisation elle-même un texte qui, demain, permettra un peu tout et n'importe quoi, même si des critères sont prévus, notamment la menace imminente dont vous avez parlé ?

Is het gevaar niet groot dat, ook al wordt niet aan artikel 51 geraakt — ik denk dat daarover nooit een akkoord kan worden bereikt — er een tekst in de organisatie wordt binnengeloodst waardoor morgen alles en nog wat mogelijk wordt, ook al worden criteria ingebouwd als de door u aangehaalde imminente dreiging ?


Vous pouvez également demander à votre organisme local de vous fournir un certificat de remplacement provisoire au cas où la carte ne vous parvient pas à temps.

U kunt uw plaatselijke zorgverzekeraar om een voorlopig vervangingscertificaat vragen als de kaart niet tijdig beschikbaar is.


– (SK) Monsieur Barroso, dans votre rapport sur l’état de l’Union, vous avez mis l’accent en particulier sur la future gestion économique de l’Europe, peut-être parce que l’Europe ne parvient toujours pas à suivre le rythme des économies en développement dynamiques d’Asie et d’Amérique.

- (SK) Mijnheer Barroso, in uw verslag over de staat van de Unie hebt u vooral de nadruk gelegd op het toekomstige economische beleid van Europa, misschien omdat Europa het tempo van de snel ontwikkelende economieën in Azië en Amerika nog steeds niet kan bijhouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si votre présidence y parvient, ce sera un pas stratégique en avant, qui, je l’espère, vous vaudra nos félicitations à tous dans six mois.

We moeten ervoor zorgen dat we één gemeenschappelijke markt tot stand brengen. Als we dat tijdens uw voorzitterschap kunnen bereiken, zou dit een strategische stap voorwaarts betekenen.


Or, vous savez qu’à Gaza, même l’aide européenne ne parvient plus.

Zoals u weet, bereikt zelfs Europese hulp Gaza niet meer.


Le texte que vous nous avez lu parvient à décrédibiliser toute la proposition Barnier.

De tekst die u ons hebt voorgelezen, slaagt erin om het gehele voorstel van Barnier te ondermijnen.


Évidemment, ce problème ne peut être résolu que si la présidence portugaise parvient à obtenir un accord en octobre, ce serait un succès important et un grand bond en avant comme vous l'indiquiez et je le soutiens totalement.

We kunnen die probleem alleen oplossen wanneer het Portugese voorzitterschap de lidstaten in oktober alsnog op één lijn krijgt, wat niet alleen een geweldig succes zou zijn, maar ook die sprong zou betekenen waar u het over had en die ik volledig steun.


Je suis interpellée par un citoyen qui après de multiples tentatives (courriers, appels téléphoniques, renvoi à l'expéditeur) ne parvient pas à stopper l'envoi du magazine publicitaire de " L'Énergie et du Confort" de la société Electrabel. 1. Pourriez-vous communiquer si vous avez connaissance d'autres plaintes allant en ce sens?

Ik werd benaderd door een burger die er na tal van pogingen (per brief, via de telefoon, terugzending aan afzender) niet in geslaagd is Electrabel duidelijk te maken dat hij het reclameblad " Energie en Comfort" van dat bedrijf niet meer wenst te ontvangen. 1. Heeft u kennis van andere klachten in die zin?


Vous avez indiqué que 6 % seulement du courrier parvient au centre de tri de Liège.

U heeft gesteld dat in het sorteercentrum van Luik slechts 6% van de post binnenkomt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous parvient ->

Date index: 2021-10-22
w