Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pensez effectivement " (Frans → Nederlands) :

Je souhaiterais maintenant vous demander, Messieurs Reinfeldt et Barroso, si vous pensez effectivement qu’avec une stratégie fondée sur le mensonge, l’aveuglement sur soi-même et la déception internationale à grande échelle, nous pouvons jouer un rôle de chef de file dans un processus international tel que celui qui se déroule à Copenhague.

Ik zou nu willen vragen of u, mijnheer Reinfeldt en mijnheer Barroso, gelooft dat men met een strategie die is gebaseerd op leugens, zelfbedrog en grootschalige internationale misleiding, in een internationaal proces als dat van Kopenhagen wel leiding kan geven.


Je souhaiterais maintenant vous demander, Messieurs Reinfeldt et Barroso, si vous pensez effectivement qu’avec une stratégie fondée sur le mensonge, l’aveuglement sur soi-même et la déception internationale à grande échelle, nous pouvons jouer un rôle de chef de file dans un processus international tel que celui qui se déroule à Copenhague.

Ik zou nu willen vragen of u, mijnheer Reinfeldt en mijnheer Barroso, gelooft dat men met een strategie die is gebaseerd op leugens, zelfbedrog en grootschalige internationale misleiding, in een internationaal proces als dat van Kopenhagen wel leiding kan geven.


Cependant, ne pensez-vous pas, Monsieur le Commissaire, que d’autres mesures pourraient être prises concernant les autorités libyennes de sorte que le moratoire dont nous avons discuté puisse effectivement être concrétisé, et ne pensez-vous pas également que cette coordination étroite pourrait être encore plus poussée dans le cadre du plan d’action pour la Méditerranée?

Maar, commissaris, denkt u niet dat verdere actie tegen de Libische autoriteiten kan worden ondernomen, zodat het moratorium waarover we hebben gedebatteerd werkelijk gestalte krijgt? En denkt u ook niet dat deze krachtige coördinatie nog indringender kan worden verwezenlijkt in het kader van het Actieplan voor de Middellandse Zee?


3. a) Étiez-vous effectivement informé des accords et de leur contenu? b) Que pensez-vous de ces accords?

3. a) Was u inderdaad op de hoogte van de afspraken en van hun inhoud? b) Wat is uw standpunt over deze afspraken?


Pensez-vous, par-delà la réponse complète que vous m'avez donnée, qu'il y ait une possibilité de déterminer si les Roms et d'autres groupes sont effectivement bien ciblés, ou si les crédits vont ailleurs?

Hebt u het gevoel dat er, los van het uitvoerige antwoord dat u me gegeven heeft, ruimte is om te achterhalen of de Roma en andere groepen werkelijk gerichte steun ontvangen of dat er op andere plaatsen geld wordt doorgefilterd?


C’est la raison pour laquelle je peux affirmer aujourd’hui, au nom de notre groupe, que, si vous pensez qu’il n’existe pas d’obstacles majeurs sur lesquels vous attireriez notre attention en mai, si donc vous ne changez pas d’avis sur la situation, alors nous tenons pour acquis que cet objectif peut effectivement être atteint et que l’essence de notre question orale, à savoir «ces États répondront-ils aux critères le 31 décembre 2006?», peut recevoir comme réponse un «oui» retentissant.

Daarom kan ik namens onze fractie vandaag meedelen dat, indien u geen grote obstakels tegenkomt, die u ons in mei zou moeten voorleggen - als er dus geen verandering optreedt in uw huidige beoordeling van de situatie - wij er vanuit kunnen gaan dat dit doel ook verwezenlijkt wordt, dat wil zeggen dat de vraag “Voldoen deze landen op 31 december 2006 aan de criteria?” met een volmondig “ja” beantwoord wordt.


3. a) Existe-t-il en prison un traitement pour les auteurs effectivement sanctionnés de comportements sexuels déviants ? b) Que pensez-vous de ce traitement ? c) Que pensez-vous du modèle suédois ?

3. a) Bestaat er een behandeling voor de effectief gestrafte leiders van seksueel grensoverschrijdend gedrag in de gevangenis? b) Hoe beoordeelt u deze benadeling? c) Wat vindt u van het Zweedse voorbeeld?


1. a) Confirmez-vous que cette faveur est effectivement accordée aux personnes concernées? b) Qu'en pensez-vous?

1. a) Kan u deze gunstmaatregel bevestigen? b) Wat is uw zienswijze hieromtrent?


2. Pensez-vous qu'il soit raisonnable de maintenir le régime des amendes fiscales lorsque, tout en reconnaissant qu'un redevable n'a pas suivi les formalités prescrites, les sommes effectivement dues ont été versées à temps à l'administration de la TVA?

2. Lijkt het u redelijk vast te houden aan het stelsel van de fiscale boeten wanneer de verschuldigde bedragen wel degelijk tijdig op de rekening van de BTW-administratie werden gestort, ook al heeft de BTW-plichtige zich niet aan de voorgeschreven formaliteiten gehouden?


4. a) Quand l'offre sera-t-elle publiée? b) Quand pensez-vous que la distribution de PC pourra commencer effectivement?

4. a) Wanneer zal de offerte gepubliceerd worden? b) Wanneer verwacht u effectief van start te gaan met de bedeling van de pc's?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pensez effectivement ->

Date index: 2024-08-27
w