Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous permettre d’atteindre " (Frans → Nederlands) :

Dans l'affirmative, quand et quelles ont été les conclusions; 12. quelles clauses de la convention incitent-elles à la prudence ou demandent-elles un examen plus poussé afin de vérifier si elles donnent lieu à certaines formes d'abus ou tendent à faire éroder l'assiette fiscale dans le pays en développement et ne sont dès lors pas cohérentes avec la politique de développement et notamment avec l'objectif visant à permettre aux pays en développement d'atteindre des niveaux de recettes publiques qui leur permettent au mieux de financer durablement, au nive ...[+++]

Zo ja, wanneer en wat waren de conclusies; 12. welke clausules in het verdrag aanleiding geven tot voorzichtigheid of verder onderzoek vergen om na te gaan of ze bepaalde vormen van misbruik in de hand werken of de belastbare basis in het ontwikkelingsland al te zeer doen afnemen en daardoor niet stroken met de coherentie van het beleid met ontwikkeling en in het bijzonder de doelstelling om ontwikkelingslanden toe te laten "levels of government revenue" te verzamelen "that best allow them to sustainably fund, at domestic level, poverty eradication and sustainable development" zoals besloten op de EU-Raad van 26 mei 2015; 13. over welk ...[+++]


2. Le cas échéant, quelles sont les mesures que vous avez mises en oeuvre afin d'atteindre cet objectif et permettre ainsi le maintien de la capacité du réseau?

2. Welke maatregelen heeft u in voorkomend geval genomen om die doelstelling te bereiken en aldus het behoud van de capaciteit van het spoorwegnet te verzekeren?


Comme vous le savez, nous avons lancé le processus de Lisbonne ensemble en 2000, et, depuis lors, nous avons travaillé sans relâche pour souligner, dans les déclarations des chefs d’État ou de gouvernement ainsi que dans les résolutions du Parlement, que la création du système européen des brevets constitue la condition préalable la plus importante pour nous permettre d’atteindre les objectifs définis par Lisbonne.

U weet dat we het Lissabon-proces in 2000 gezamenlijk hebben geïnitieerd. Sindsdien hebben we in verklaringen van staatshoofden en regeringsleiders en in resoluties van het Parlement keer op keer gewezen op het feit dat de verdere ontwikkeling van het Europese octrooisysteem een van de absoluut noodzakelijke voorwaarden is voor het realiseren van de doelstellingen van Lissabon.


Dans ce contexte, j’espère que vos propositions prendront en considération les instruments financiers à votre disposition pour vous permettre d’atteindre réellement les objectifs que vous vous êtes fixés.

Daarom verwacht ik dat bij uw voorstellen ook rekening wordt gehouden met de financiële instrumenten die tot uw beschikking staan om datgene wat u zich hebt voorgenomen, ook te verwezenlijken.


L’objectif que vous vous fixez n’est-il pas impossible à atteindre, et la meilleure chose à faire ne serait-elle pas d’éliminer purement et simplement les taux minimaux et de permettre à la libre concurrence d’opérer librement pour les produits commerciaux et d’usage personnel?

Streeft u geen onmogelijk doel na, en zou het niet het beste zijn de minimumtarieven helemaal af te schaffen en de vrije markt vrij zijn gang te laten gaan voor commerciële producten en producten voor persoonlijk gebruik?


Avez-vous réfléchi à la manière d’atteindre les citoyens au moyen d’une stratégie de communication devant leur permettre de comprendre la situation - non les détails complexes, mais pour qu’ils comprennent, par exemple, que les États n’ont pas appliqué les dispositions antiterrorisme?

Hebt u nagedacht over hoe we met een communicatiestrategie de burgers kunnen bereiken om er zeker van te kunnen zijn dat zij de situatie begrijpen – niet de buitenissige details, maar wel bijvoorbeeld dat er lidstaten zijn die de antiterrorismewetgeving niet ten uitvoer hebben gelegd?


3. Le plan décennal d'investissements fait l'objet de modifications incessantes avec notamment une diminution des moyens mis en oeuvre dans la province de Luxembourg et des retards dans l'exécution de ce qui était promis et qui représentait déjà peu de choses par rapport au plan global (4 milliards de francs belges sur 210 milliards de francs belges) et compte tenu des sacrifices importants imposés et exécutés dans les zones rurales. a) Quels sont les motifs de la réorientation des in-vestissements en faveur du matériel roulant no-tamment pour permettre d'atteindre la vitesse de 200 km/h? b) A quel endroit une telle vitesse peut-elle êtr ...[+++]

3. Het tienjarenplan voor de investeringen wordt voortdurend gewijzigd, wat onder meer leidt tot minder middelen voor de provincie Luxemburg en vertraagde uitvoering van de beloften, die nochtans weinig voorstellen vergeleken bij het plan in zijn geheel (4 miljard Belgische frank op 210 miljard Belgische frank) en gelet op de aanzienlijke offers die in de landelijke gebieden zijn gepland of uitgevoerd. a) Waarom worden de investeringen omgeschakeld ten bate van het rollend materieel dat een snelheid van 200 km/uur mogelijk moet maken? b) Waar kan die snelheid in Wallonië, en meer bepaald in de provincie Luxemburg, worden bereikt? c) Waar ...[+++]


2. Êtes-vous disposé à permettre aux éleveurs d'atteindre une densité d'élevage maximale de 42 kg/m² de façon à limiter la perte de revenus à laquelle ils seront exposés ?

2. Bent u bereid de veehouders de mogelijkheid te verlenen om tot een bezettingscapaciteit van 42 kg/m² te gaan, zodat hun inkomensverlies beperkt blijft?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous permettre d’atteindre ->

Date index: 2023-03-20
w