Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous plaît apportez-lui " (Frans → Nederlands) :

S’il vous plaît, apportez-lui votre soutien et ne cédez pas aux tentatives d’introduction de tout autre amendement sur des points essentiels à ce stade, ce qui causerait probablement plus de mal que de bien.

Laten we dit verslag steunen en in dit stadium geen amendementen over belangrijke kwesties aannemen, omdat die vermoedelijk meer kwaad dan goed zullen doen.


S’il vous plaît, apportez-lui votre soutien et ne cédez pas aux tentatives d’introduction de tout autre amendement sur des points essentiels à ce stade, ce qui causerait probablement plus de mal que de bien.

Laten we dit verslag steunen en in dit stadium geen amendementen over belangrijke kwesties aannemen, omdat die vermoedelijk meer kwaad dan goed zullen doen.


L’Union européenne devrait utiliser ses outils diplomatiques – M Ferrero­Waldner, dites-le s’il vous plaît au président Barroso –, nous devons rencontrer le Dalaï Lama et lui faire l’honneur de lui permettre de s’exprimer pour découvrir la vérité.

De Europese Unie moet haar diplomatieke middelen inzetten – en ik verzoek u, mevrouw Ferrero­Waldner, dit door te geven aan voorzitter Barroso – we moeten een ontmoeting hebben met de Dalai Lama, hem de eer bewijzen hem als gesprekpartner te behandelen, om de waarheid te vinden.


Monsieur le Président, pourriez-vous s’il vous plaît envoyer une lettre de protestation vigoureuse au Premier ministre turc, lui disant sans ambages que s’il veut que nous croyons que la Turquie nourrit de sérieuses aspirations européennes, il doit, entre autres choses, veiller à ce que les droits des minorités religieuses, et en particulier des chrétiens en Turquie, soient protégés et respectés comme il se doit?

Mijnheer de Voorzitter, zou u zo goed willen zijn om per brief krachtig bij de Turkse premier te protesteren, en hem onomwonden te vertellen dat hij, mits hij ons wil doen geloven dat Turkije serieuze Europese aspiraties heeft, er onder meer voor zal moeten zorgen dat de rechten van religieuze minderheden en in het bijzonder van christenen in Turkije op passende wijze worden beschermd en gerespecteerd?


Le fait que d’aucuns aient pu avoir une lecture extensive de ce type de comportements ne regarde qu’eux, c’est pour cela que ces "sanctions", comme vous les appelez, sont de nature bilatérale, chacun fait ce qui lui plaît et la responsabilité est collective.

Deze “sancties”, zoals zij ze noemen, hebben een bilaterale karakter.




Anderen hebben gezocht naar : s’il vous plaît     vous plaît apportez-lui     qui lui plaît     vous plaît apportez-lui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous plaît apportez-lui ->

Date index: 2023-09-20
w