Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous posez votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour la réponse à votre questions, je vous renvoyez à la réponse donnée par le ministre de l'Agenda numérique et des Télécommunications et à qui vous avez posez la même question (Voir la réponse à votre question n° 290 du 16 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 51).

Voor het antwoord op uw vragen verwijs ik u door naar het antwoord van de minister van Digitale Agenda en Telecommunicatie aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld (Zie het antwoord op uw vraag nr. 290 van 16 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 51).


Pour la réponse à votre question ce qui concerne la Lutte contre la fraude sociale, je vous renvoie à la réponse du ministre de l'Emploi, à qui vous avez posez la même question (voir votre question n° 366 du 8 septembre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 45).

Voor het antwoord inzake SIOD dien ik u te verwijzen naar het antwoord van de minister van Werk, aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld (zie uw vraag nr. 366 van 8 september 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 45).


Pour le réponse à votre question ce qui concerne la Lutte contre la fraude sociale, je vous renvoie à la réponse du ministre de l'Emploi, à qui vous avez posez la même question (Voir votre question n° 365 du 8 septembre 2015).

Voor het antwoord inzake SIOD dien ik u te verwijzen naar het antwoord van de minister van Werk, aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld (Zie uw vraag nr. 365 van 8 september 2015).


Pour la réponse a votre question en ce qui concerne la lutte contre la fraude sociale, je vous renvoie à la réponse du ministre de l'Emploi, à qui vous avez posez la même question (voir votre question n° 342 du 4 août 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 40, p. 54 et n° 42, p. 26)

Voor het antwoord inzake SIOD dien ik u te verwijzen naar het antwoord van de minister van Werk, aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld (zie uw vraag nr. 342 van 4 augustus 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 40, blz. 54 en nr. 42, blz. 26)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mise en oeuvre concrète de l'étude que vous évoquez ressort des compétences de mon honorable collègue, le secrétaire d'État à l'Asile et à la Migration à qui vous posez également votre question.

De uitvoering van de studie die u aanhaalt, valt onder de bevoegdheid van mijn geëerde collega, de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, aan wie u uw vraag eveneens stelt.


Vous posez votre candidature uniquement par courrier en remplissant le document « Parlement bruxellois - Concours de recrutement pour la fonction de huissier (m/f) » que vous envoyez à l'adresse suivante : Parlement bruxellois, service du personnel, 1005 Bruxelles.

U kan enkel solliciteren door het formulier « Brussels Parlement - Vergelijkend examen voor de functie van kamerbewaarder (m/v) » ingevuld te versturen naar het volgend adres : Brussels Parlement, dienst Personeelsbeheer, 1005 Brussel.


Vous posez votre candidature uniquement par courrier en remplissant le document « Parlement bruxellois - Concours de recrutement pour la fonction d'assistant documentaliste francophone (m/f) » que vous envoyez à l'adresse suivante : Parlement bruxellois, service du personnel, 1005 Bruxelles.

U kan enkel solliciteren door het formulier « Brussels Parlement - Vergelijkend examen voor de functie van Franstalige assistent documentalist (m/v) » ingevuld te versturen naar het volgend adres : Brussels Parlement, dienst Personeelsbeheer - 1005 Brussel.


Si vous êtes agent statutaire fédéral, vous posez votre candidature via www.selor.be

Indien u federaal statutair ambtenaar bent, kan u solliciteren via www.selor.be


Si vous posez votre candidature via le site internet de SELOR, envoyez votre cv et les autres documents exigés avec la mention : « inscription web ».

Indien u via de SELOR-website solliciteert, stuurt u uw cv en de andere vereiste documenten op met de vermelding « webinschrijving ».


Posez votre candidature jusqu'au 20 août 2005 via le site internet www.selor.be (vous devez créer votre compte et envoyez votre C. V. avec la mention « inscription web » à IMIC@selor.be ), via fax (02-788 68 44) ou par courrier à l'adresse suivante : SELOR, Bâtiment « Centre Etoile », à l'attention de Carole Renquet, AFG05825, boulevard Bischoffsheim 15, B-1000 Bruxelles.

Solliciteren kan tot 20 augustus 2005 via de Website www.selor.be (maak wel eerst een gratis account aan en stuur het gestandaardiseerd C. V. op met de vermelding « webinschrijving » naar IMIC@selor.be) of via fax (02-788 68 44) of per brief naar SELOR, Gebouw « Centre Etoile », t.a.v. Antoon DE WILDE, ANG05825, Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel.




D'autres ont cherché : vous posez votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous posez votre ->

Date index: 2021-05-28
w