Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pourrez dire " (Frans → Nederlands) :

Au total, je pense que nous allons gérer ce dossier de manière telle que, d’ici quatre ans, vous pourrez dire «oui, nous l’avons fait».

Al met al denk ik dat we het voor elkaar krijgen en dat u over vier jaar zegt: "Ja, het is ons gelukt".


Voilà les priorités que vous êtes réellement en mesure de prendre en charge. Et si vous réussissez à faire avancer la ratification du Traité de Lisbonne, vous pourrez dire à la fin de vos six mois de Présidence: oui, en tant que premier pays de l’ancien bloc communiste, nous avons réussi à faire de cette Présidence du Conseil un modèle positif de prospérité, de liberté et de paix.

En als het u lukt om de ratificatie van het Verdrag van Lissabon vooruit te helpen, kunt u aan het einde van dit halfjaarlijks voorzitterschap zeggen: ja, als eerste land uit het voormalige communistische blok zijn wij erin geslaagd om dit voorzitterschap te modelleren tot een positief voorbeeld voor welvaart, vrijheid en vrede.


Si nous faisons passer auprès des spectateurs le message suivant: «Le Parlement européen veut se mêler des affaires du football et rendre le spectacle du football moins spectaculaire»; si nous voulons dire aux grands clubs, ceux qui ont de véritables clients, une vraie demande sociale: «Au nom du principe de solidarité, vos revenus seront limités, vous ne pourrez plus engager les grands joueurs et vous ne pourrez pas avoir de grandes structures.

Als wij aan de toeschouwers een signaal afgeven waarmee we zeggen: "Luister, het Europees Parlement wil met zijn handen aan het voetbal komen om te voorkomen dat het spektakel spectaculair is"; als we tegen de grote clubs, de clubs die echt een grote clientèle hebben, waar vanuit de samenleving een grote vraag naar is, gaan zeggen: "Luister, op grond van het solidariteitsbeginsel gaan we jullie inkomsten beperken, mogen jullie de grote spelers niet meer contracteren en mogen jullie ook deze structuur niet meer hebben.


Je ne sais pas si cela a toujours été un plaisir, mais, en tout cas, vous vous êtes toujours montrés ouverts au dialogue et j’espère que vous pourrez en dire autant de nous.

Of het steeds een genoegen was, laat ik in het midden, maar u was altijd bereid om de dialoog aan te gaan, en ik hoop dat u dat ook van ons kunt zeggen.


Ou alors, vous ne pourrez pas vous plaindre si les gouvernements reviennent d'ici peu vous disputer une indépendance prématurée et une souveraineté fallacieuse, c'est-à-dire si Jean Valjean vient finalement vous reprendre Cosette.

Of anders hoeft u zich straks niet te beklagen, wanneer de regeringen u alsnog uw premature onafhankelijkheid en bedrieglijke soevereiniteit zullen betwisten, oftewel wanneer Jean Valjean u eindelijk Cosette komt afnemen.


Bien sûr, cela fera un très bel effet, surtout si vous portez ces photos à Porto Alegre où vous pourrez dire que, grâce à vous, la Belgique, pionnière en la matière, va définitivement arrêter le nucléaire.

Dat zal indruk maken, vooral als u die foto's meeneemt naar Porto Alegre waar u er dan mee kunt uitpakken dat, dank zij u, België, als pionier terzake definitief stopt met kernenergie.


Vous pourrez même faire usage d'un droit d'initiative parlementaire et déposer des propositions, c'est-à-dire vous mouiller, ce qui vous changera un peu de ce que vous avez fait depuis 40 ans.

Als parlementslid kunt u zelfs gebruik maken van uw initiatiefrecht en voorstellen indienen, met andere woorden uw nek uitsteken, wat eens iets nieuws zal zijn in vergelijking met wat de voorbije 40 jaar is gebeurd.




Anderen hebben gezocht naar : quatre ans vous pourrez dire     vous pourrez dire     vous ne pourrez     nous voulons dire     vous pourrez     pourrez en dire     alegre où vous pourrez dire     pourrez même faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourrez dire ->

Date index: 2023-01-08
w