Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pourrez donc vérifier » (Français → Néerlandais) :

Jetez donc un œil sur www.reformejustice.be. Vous y trouverez les dernières informations et pourrez découvrir les grandes lignes de cette réforme.

Neem dus een kijkje op www.hervormingjustitie.be Daar vindt u alle laatste nieuwtjes en kunt u de grote lijnen van de hervorming in detail ontdekken.


Il s'agit donc d'un nombre de mesures spécifiques que vous pourrez retrouver parmi les 28 actions du Plan national.

Dit zijn dus enkele specifieke maatregelen die u terugvindt onder de 28 acties van het Plan.


Je pense que cela sera aussi très important pour faire mieux comprendre ces accords sur la protection des données des deux côtés de l’Atlantique, et vous pourrez donc nous être d’une aide précieuse au cours des négociations.

Ik denk dat dit ook heel belangrijk zal zijn, teneinde aan beide zijden van de Atlantische Oceaan begrip te kweken voor zulke overeenkomsten over gegevensbescherming, dus hier zou u in de loop van de onderhandelingen goed kunnen helpen.


- S’il vous plaît, s’il vous plaît.Le service juridique a donc vérifié cela avec soin, sur le plan technique, sur le plan des éléments cités, sur le plan du contenu et sur le plan de la période mise sous examen.

– Alstublieft, alstublieft . de Juridische Dienst heeft dit nauwkeurig uitgezocht vanuit technisch perspectief, vanuit het perspectief van de genoemde aspecten, vanuit inhoudelijk perspectief en vanuit het perspectief van de onderzochte periode.


Si vous le souhaitez, vous pourrez les vérifier ultérieurement et ainsi obtenir un aperçu global des raisons ayant motivé telle ou telle décision.

U kunt dat achteraf controleren en dan heeft u een volledig beeld van de reden waarom het ene of het andere besluit is genomen.


Vous pourrez donc vérifier quels amendements ont été adoptés et ceux-ci seront également publiés demain dans le compte rendu in extenso des débats du Parlement.

De informatie zal morgen ook worden bekendgemaakt in het woordelijk verslag van de debatten van het Parlement.


Mais réalisez-vous qu’en faisant circuler de telles déclarations dans le domaine public, la notation souveraine de la Bulgarie risque elle aussi d’être rétrogradée? Vous ne pouvez donc pas blâmer Moody En l’occurrence, vous ne pourrez vous en prendre qu’à vous même.

Maar realiseert u zich wel dat als u dergelijke uitspraken in het openbaar rondstrooit, ook de kredietwaardigheid van Bulgarije vrijwel direct omlaag kan gaan en dat u dan geen enkele reden hebt om boos te zijn op Moody’s? Nee, dan zult u boos moeten worden op zichzelf.


Il s'agit donc d'un nombre de mesures spécifiques que vous pourrez retrouver parmi les 28 actions du Plan national.

Dit zijn dus enkele specifieke maatregelen die u terugvindt onder de 28 acties van het Plan.


Pour les vingt prochaines années de votre carrière, monsieur Roelants du Vivier, vous pourrez donc toujours compter sur l'accueil chaleureux du Limbourg.

Mijnheer Roelants du Vivier, u zult de komende twintig jaar van uw loopbaan dus steeds op het warme onthaal van Limburg kunnen rekenen.


J'espère donc que votre projet de réforme est encore susceptible d'être modifié et que vous pourrez prendre en considération leur vision de la santé mentale.

Ik hoop dus dat het hervormingsontwerp nog kan worden gewijzigd en dat de minister rekening kan houden met hun visie op geestelijke gezondheid.




D'autres ont cherché : informations et pourrez     jetez donc     vous pourrez     s'agit donc     vous pourrez donc     juridique a donc     donc vérifié     pourrez les vérifier     vous pourrez donc vérifier     vous ne pourrez     pouvez donc     j'espère donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourrez donc vérifier ->

Date index: 2022-07-11
w