Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pouvez espérer » (Français → Néerlandais) :

1. a) Pouvez-vous confirmer les chiffres? b) Et donner les détails de cette évolution? c) Notamment sur les coûts que le gouvernement espère pouvoir économiser?

1. a) Bevestigt u de bovenvermelde cijfers? b) Kunt u die evolutie nader toelichten? c) En meer bepaald de kosten die de regering hoopt te kunnen uitsparen?


2. a) Pouvez-vous indiquer, en ventilant les chiffres par année et par Région, chez combien de personnes on a placé un DAI au cours des cinq dernières années? b) Au total et en répartissant par catégorie d'âge +80, +85, +90 et +95? c) Quel montant l'assurance maladie a-t-elle dépensé pour les DAI (au total: matériel, honoraires, anesthésie, suivi, etc.)? Pouvez-vous également ventiler les chiffres par année et par Région? d) Quelle est l'espérance de vie moyenne (et la fourchette) après l'implantation d'un DAI? e) Combien de personnes ...[+++]

2. a) Bij hoeveel mensen werden, uitgesplitst over de voorbije vijf jaar en per Regio, ICD's geplaatst? b) In het totaal, en uitgesplitst per leeftijdscategorie: +80, +85, +90 en +95? c) Wat is het bedrag dat de ziekteverzekering uitgaf, ook uitgesplitst over de voorbije vijf jaar en per Regio, aan ICD's (in het totaal: materiaal, honorarium, anesthesie, follow-up, enzovoort)? d) Wat is de gemiddelde (en range) levensduur na de plaatsing van een ICD? e) Hoeveel mensen sterven binnen één jaar, twee jaar, vijf jaar na het plaatsen van een ICD?


1. a) Pouvez-vous indiquer, en ventilant les chiffres par année et par Région, chez combien de personnes on a placé un stimulateur cardiaque au cours des cinq dernières années? b) Au total et en répartissant par catégorie d'âge +80, +85, +90 et +95? c) Quel montant l'assurance maladie a-t-elle dépensé pour les stimulateurs cardiaques (au total: matériel, honoraires, anesthésie, suivi, etc.)? Pouvez-vous également ventiler les chiffres par année et par Région? d) Quelle est l'espérance de vie moyenne (et la fourchette) après l'implanta ...[+++]

1. a) Bij hoeveel mensen werden, uitgesplitst over de voorbije vijf jaar en per Regio, pacemakers geplaatst? b) In het totaal, en uitgesplitst per leeftijdscategorie: +80, +85, +90 en +95? c) Wat is het bedrag dat de ziekteverzekering uitgaf, ook uitgesplitst over de voorbije vijf jaar en per Regio, aan pacemakers (in het totaal: materiaal, honorarium, anesthesie, follow-up, enzovoort)? d) Wat is de gemiddelde (en range) levensduur na de plaatsing van een pacemaker? e) Hoeveel mensen sterven binnen één jaar, twee jaar, vijf jaar na het plaatsen van een pacemaker?


2. a) Pouvez-vous me dire précisément combien de litiges ont été résolus par la voie de la médiation ces dernières années? b) Quelles sont vos espérances pour le futur en termes quantitatifs?

2. a) Wat is het exacte aantal geschillen dat in de afgelopen jaren via bemiddeling werd opgelost? b) Welke streefcijfers hoopt u te bereiken in de toekomst?


À vrai dire, c’est tout à votre honneur. Ce sera une élection passionnante: d’après mes calculs vous pouvez espérer environ la moitié des suffrages, et chaque vote a donc son importance.

Maar het wordt dus een spannende verkiezing, want als ik zo eens kijk, dan zit u ongeveer op de helft van de stemmen en iedere stem telt.


3. Compte tenu des 621 paratonnerres radioactifs restant à enlever en 2009, pouvez-vous indiquer à quelle date l'AFCN espère clore cette campagne?

3. Gelet op een resterend aantal van 621 nog te verwijderen radioactieve bliksemafleiders anno 2009, kunt u opgeven wanneer het FANC hoopt deze campagne te beëindigen?


Avec la meilleure volonté du monde, vous ne pouvez influencer les dépôts qui ne proviennent pas de votre propre activité agricole mais qui sont occasionnés par les processus géogéniques. Essayez autant que vous voulez, tout ce que vous pouvez espérer, c’est que les tendances s’inversent après de nombreuses décennies, peut-être dans 50 à 100 ans.

Een boer kan immers alleen beïnvloeden wat hijzelf op zijn land doet. Verontreiniging die niet het gevolg is van zijn eigen landbouwactiviteiten, maar van geogene processen, kan hij ook na de omkering van een trend met de beste wil van de wereld niet beïnvloeden.


J’espère que vous savez que vous pouvez compter sur moi pour continuer, quotidiennement, à faire tout mon possible pour que la Commission améliore l’accès à ses documents.

Hopelijk weet u dat u op mij kunt rekenen en dat ik er dagelijks naar blijf streven dat de Commissie haar toegang tot documenten verbetert.


J’espère, Monsieur Kyprianou, que je ne suis pas trop dur dans mes critiques, mais vous pouvez vous imaginer que, tandis que je rédigeais le rapport et me préparais pour ce soir en consultant la documentation concernée, j’ai dû me frotter les yeux lorsque j’ai vu tout ce qui pouvait se passer dans nos institutions européennes.

Ik hoop dat dit niet teveel kritiek is, mijnheer Kyprianou, maar u kunt zich voorstellen dat ik bij de uitwerking van het verslag, bij de voorbereiding op deze avond en bij de raadpleging van de documenten mijn ogen nauwelijks kon geloven toen ik zag wat er bij ons in de Europese instellingen allemaal mogelijk is.


Si, par exemple, vous ne voulez pas décevoir les Polonais, les Tchèques et les Slovaques, qui espèrent que l’Europe leur apportera le progrès social, ou si vous ne voulez pas que l’Europe ne soit associée, en Occident, qu’au déclin social, vous ne pouvez pas voter en faveur de la directive Bolkestein sous sa forme actuelle.

Wie niet wil dat de hoop van bijvoorbeeld de Polen, Tsjechen of Slowaken om in dit Europa eveneens een werkelijke sociale vooruitgang te boeken de bodem ingeslagen wordt, wie niet wil dat “Europa” in het Westen synoniem wordt voor sociale achteruitgang, die kan met de Bolkestein-richtlijn in zijn huidige vorm niet instemmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez espérer ->

Date index: 2024-10-25
w