Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous procéderiez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourtant, l'inscription à ces pôles de l'emploi est très importante pour ces jeunes qui peuvent ainsi bénéficier de conseils sur la manière de constituer un CV, de postuler, de se présenter à un entretien d'embauche etc. Au mois de juin, vous aviez répondu, à la question de ma collègue madame Kitir, que vous n'abandonneriez pas ces jeunes sans diplôme et que vous procéderiez à une évaluation de ces mesures après un an.

Het is nochtans erg belangrijk voor die jongeren dat ze zich inschrijven bij de tewerkstellingsdiensten, want daar krijgen ze raad over het opmaken van een cv, het solliciteren, het voeren van een sollicitatiegesprek, enz. In juni stelde u in antwoord op een vraag van mijn collega, mevrouw Kitir, dat u die jongeren zonder diploma niet in de steek zou laten en dat u die maatregelen na een jaar zou evalueren.


3. Dans votre réponse à une question orale que je vous ai adressée en avril 2015, vous avez indiqué que vous procéderiez certainement à l'évaluation de cette loi, comme prévu dans l'accord de gouvernement, en particulier en ce qui concerne les périodes d'essai. a) Quel est l'état d'avancement concernant cette matière?

3. In antwoord op een mondelinge vraag die ik u in april 2015 stelde, gaf u aan de in het regeerakkoord vooropgestelde evaluatie van deze wet zeker te zullen uitvoeren, en dan vooral wat betreft de afschaffing van de proefperiodes. a) Wat is de stand van zaken hierin?


Procéderiez-vous au retrait de votre candidature si jamais l'avis du Parlement sur votre nomination en tant que membre de la Cour des comptes vous était défavorable?

Zou u uw kandidatuur intrekken indien het Parlement een ongunstig advies uitbrengt over uw benoeming als lid van de Rekenkamer?


12. Procéderiez-vous au retrait de votre candidature si jamais l'avis du Parlement sur votre nomination en tant que membre de la Cour des comptes vous était défavorable?

12. Zou u uw kandidatuur intrekken indien het Parlement een ongunstig advies uitbrengt over uw benoeming als lid van de Rekenkamer?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Procéderiez-vous au retrait de votre candidature si jamais l'avis du Parlement sur votre nomination en tant que membre de la Cour des comptes vous était défavorable?

Zou u zich als kandidaat terugtrekken als het oordeel van het Parlement over uw benoeming tot lid van de Rekenkamer ongunstig uitviel?


12. Procéderiez-vous au retrait de votre candidature si jamais l’avis du Parlement sur votre nomination en tant que membre de la Cour des comptes vous était défavorable ?

12. Zou u uw kandidatuur intrekken indien het Parlement een ongunstig advies uitbrengt over uw benoeming als lid van de Rekenkamer?


Vous avez répondu alors que vous procéderiez à une évaluation après la fin de la période d'interdiction.

U antwoordde toen een evaluatie te zullen maken na het beëindigen van de sperperiode.


En réponse à ma question orale n° 12 212 du 27 juin 2006 relative au titre professionnel particulier en oncologie médicale, vous avez notamment déclaré que vous procéderiez à une concertation en la matière avec les différentes sous-spécialités concernées (Compte rendu intégral, Chambre, 2005-2006, commission de la Santé publique, 27 juin 2006, CRIV 51 COM 1022, p. 22).

In uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 12 212 van 27 juni 2006 over de bijzondere beroepstitel in de medische oncologie stelde u onder meer dat u ter zake overleg zou voeren met de diverse betrokken subspecialisaties (Integraal Verslag, Kamer, 2005-2006, commissie voor de Volksgezondheid, 27 juni 2006, CRIV 51 COM 1022, blz. 22).


Au même moment, une étude indépendante indique que l'administration des Finances connaît un excédent de personnel, et ce, alors que, récemment encore, vous affirmiez que le nombre d'agents des contributions n'était pas encore suffisant et que vous procéderiez au recrutement de 2 000 agents statutaires par le biais d'une procédure accélérée.

Tegelijkertijd wijst een onafhankelijke studie uit dat de administratie van Financiën met een teveel aan personeel zit, dit terwijl een tijd geleden, u als minister nog duidelijk stelde dat het aantal fiscale ambtenaren nog niet volstond en u door een versnelde indienstneming ongeveer 2 000 statutaire ambtenaren zou aanwerven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous procéderiez ->

Date index: 2021-06-06
w