Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous propose d’engager » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

de afdeling zal U over dit bezwaar horen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— de vous proposer un engagement mutuel d'accomplir dans les meilleurs délais les procédures constitutionnelles internes requises en vue de l'entrée en vigueur de l'accord et de notifier immédiatement à l'autre partie,via les canaux officiels, l'accomplissement de ces procédures.

— voor te stellen dat wij er ons wederzijds toe verbinden om zo spoedig mogelijk de voornoemde interne grondwettelijke formaliteiten te vervullen en elkaar via de officiële kanalen onverwijld van de voltooiing daarvan in kennis te stellen.


— de vous proposer un engagement mutuel d'accomplir dans les meilleurs délais les procédures constitutionnelles internes requises en vue de l'entrée en vigueur de l'accord et de notifier immédiatement à l'autre partie, via les canaux officiels, l'accomplissement de ces procédures.

— voor te stellen dat wij er ons wederzijds toe verbinden om zo spoedig mogelijk de voornoemde interne grondwettelijke formaliteiten te vervullen en elkaar via de officiële kanalen onverwijld van de voltooiing daarvan in kennis te stellen.


— de vous proposer un engagement mutuel d'accomplir dans les meilleurs délais les procédures constitutionnelles internes requises en vue de l'entrée en vigueur de l'accord et de notifier immédiatement à l'autre partie,via les canaux officiels, l'accomplissement de ces procédures.

— voor te stellen dat wij er ons wederzijds toe verbinden om zo spoedig mogelijk de voornoemde interne grondwettelijke formaliteiten te vervullen en elkaar via de officiële kanalen onverwijld van de voltooiing daarvan in kennis te stellen.


— de vous proposer un engagement mutuel d'accomplir dans les meilleurs délais les procédures constitutionnelles internes requises en vue de l'entrée en vigueur de l'accord et de notifier immédiatement à l'autre partie, via les canaux officiels, l'accomplissement de ces procédures.

— voor te stellen dat wij er ons wederzijds toe verbinden om zo spoedig mogelijk de voornoemde interne grondwettelijke formaliteiten te vervullen en elkaar via de officiële kanalen onverwijld van de voltooiing daarvan in kennis te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’attire votre attention sur les réticences de certaines opinions publiques européennes et je vous propose d’engager une grande campagne de communication, permettant d’apporter la preuve aux citoyens européens que la Croatie remplit tous les critères d’adhésion, car nous ne sommes plus dans les logiques d’adhésion en bloc comme après la chute du mur de Berlin.

Ik vraag uw aandacht voor de aarzelingen onder bepaalde stromingen binnen de publieke opinie in Europa en ik verzoek u een brede publiciteitscampagne op touw te zetten om aan de Europese burger duidelijk te maken dat Kroatië aan alle toetredingscriteria voldoet en dat er geen sprake meer is van toetreding van een aantal landen als één blok, zoals het geval was net na de val van de Berlijnse muur.


Le Pacte qui, je vous le rappelle, a été adopté par le Conseil européen en octobre propose des engagements politiques comme l’organisation de l’immigration légale en tenant compte des besoins et des capacités, la lutte contre l’immigration irrégulière, de manière commune, le renforcement de l’efficacité des contrôles aux frontières et la création d’une Europe de l’asile.

In het Pact dat, nogmaals, in oktober door de Europese Raad is aangenomen, worden politieke actiepunten voorgesteld zoals de organisatie van legale immigratie uitgaande van behoeften en capaciteiten, de gemeenschappelijke bestrijding van illegale immigratie, het doeltreffender maken van grenscontroles en het creëren van een “Europa van het asiel”.


Et donc, ce que nous proposerons de ce point de vue là, Madame Carlotti, lors du Conseil européen, c'est que, au moins, chaque État membre reconfirme l'engagement qu'il avait pris, si vous vous rappelez en 2005, c'est très important, et, ensuite, qu'ils acceptent de proposer un plan de passage pour démontrer qu'ils peuvent arriver à l'objectif auquel ils se sont engagés pour 2010 et 2015.

Het voorstel van de Europese Raad houdt daarom in, mevrouw Carlotti, dat elke lidstaat de verplichting die deze, als u zich dat kan herrinneren, in 2005 is aangegaan ten minste moet bekrachtigen en moet instemmen met het opstellen van een overgangsplan waarmee wordt aangetoond hoe de doelstellingen voor 2010 en 2015 kunnen worden behaald.


Et j'espère bien que votre voyage, Monsieur le Commissaire, cette semaine en Chine, vous permettra de contribuer à encourager l'engagement constructif, qui est proposé dans ce rapport, à la Chine et aux Africains, et de rappeler en fait à la Chine, comme vous l'avez dit, en ce qui concerne non seulement le Tibet, non seulement le Myanmar, mais, aussi en ce qui concerne l'Afrique, en particulier le Zimbabwe et le Darfour, ses responsabilités en tant que membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies.

Commissaris, ik hoop oprecht dat uw reis naar China deze week u de mogelijkheid zal bieden om het constructieve engagement van China en Afrika, zoals in dit verslag uiteengezet, aan te moedigen en om China, zoals u vandaag zei, te herinneren aan zijn verantwoordelijkheden als permanent lid van de VN-Veiligheidsraad, niet alleen in verband met Tibet en Myanmar, maar ook met Afrika, met name Zimbabwe en Darfur.


Bien qu’il soit encore tôt, je voudrais vous expliquer plus en détail comment j’entends utiliser au mieux l’engagement de la Commission, si le Conseil et vous-mêmes approuvez le montant que nous avons proposé.

Hoewel we nog maar aan het begin staan, wil ik graag nader toelichten hoe het door de Commissie toegezegde bedrag het best kan worden gebruikt, als u instemt met de financiering die wij hebben voorgesteld.


Monsieur le ministre, pourriez-vous m'indiquer les raisons pour lesquelles vous avez décidé de supprimer ce service qui s'était pourtant engagé dans un profond processus de modernisation tant à l'égard des procédures d'achats, de commandes, de livraisons et de paiements que par rapport à la gamme de produits proposés ?

Om welke reden heeft de minister beslist deze dienst op te heffen, ook al was men bezig met een modernisering van de procedures voor aankoop, bestellingen, leveringen en betalingen en van het gamma van de aangeboden producten?




D'autres ont cherché : vous propose d’engager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous propose d’engager ->

Date index: 2024-02-16
w