Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous précisiez également » (Français → Néerlandais) :

Vous précisiez également que le registre central des maladies rares avait été lancé en mars et qu'il consignerait, dans un premier temps, les données relatives aux maladies rares fournies par les centres de génétique.

U preciseerde eveneens dat het centraal register zeldzame ziekten in maart werd opgericht en dat het in een eerste fase de door de centra voor menselijke erfelijkheid verstrekte gegevens zou bevatten.


Vous précisiez également que vous ne pouviez fixer une date de publication de cet arrêté étant donné que le projet devait encore recevoir l'accord de la ministre du Budget, être délibéré en Conseil des ministres et être soumis à l'avis de la section de législation du Conseil d'État avant d'être soumis à la signature du chef de l'État.

U preciseerde tevens dat u nog geen datum van bekendmaking van het besluit kon vaststellen daar het ontwerp nog het akkoord moest krijgen van de minister van Begroting, in de Ministerraad nog moest worden overlegd en voor advies moest worden voorgelegd aan de afdeling wetgeving van de Raad van State vooraleer het ter ondertekening aan het Staatshoofd kon worden voorgelegd.


Dans votre réponse, vous précisiez également que les premiers résultats devraient être disponibles au cours de l'année 2015.

U deelde tevens mee dat de eerste resultaten in de loop van 2015 werden verwacht.


Vous me précisiez également que la SNCB et Infrabel développeraient dans les prochaines semaines un plan de modernisation qui permettra de déterminer les moyens disponibles pour les investissements ferroviaires.

Voorts deelde u mee dat de NMBS en Infrabel in de komende weken een moderniseringsplan zouden opmaken om te bepalen welke middelen er beschikbaar zijn voor spoorinvesteringen.


Dans votre réponse, vous me précisiez également que cette situation, certes déplorable, demande cependant à être quelque peu nuancée notamment par le fait que pour pouvoir s'inscrire aux brevets, les candidats qui participent à l'accession doivent préalablement être lauréats de l'épreuve générale prévue pour l'accession au niveau 1 qui n'a plus été organisée depuis 1999.

In uw antwoord preciseert u dat deze betreurenswaardige situatie enigszins moet worden genuanceerd, met name omdat, om zich te kunnen inschrijven voor de brevetten, de kandidaten voor de overgang eerst laureaat moeten zijn van de algemene proef voor de overgang naar niveau 1. Die werd sedert 1999 niet meer georganiseerd.


Vous précisiez également qu'une première réunion était prévue dans le courant du mois de mai avec les Communautés du pays afin d'aborder les problèmes et les questions que celles-ci soulèvent.

Ze wees er ook op dat begin mei een vergadering met de Gemeenschappen plaats zou vinden om de knelpunten en vragen die zij opwierpen te bespreken.


Vous précisiez également que des propositions concrètes seraient élaborées en 2009 afin d'apporter une solution à d'autres problèmes restés en suspens, entre autres la diminution du supplément à charge du patient pour les voiturettes pour enfants, les voiturettes actives et les voiturettes électroniques ainsi que la prise en charge d'adaptations individuelles.

In 2009 zouden bovendien concrete voorstellen uitgewerkt worden om een oplossing te vinden voor andere onopgeloste problemen, onder meer de vermindering van het supplement ten laste van de patiënt voor kinderrolstoelen, actieve rolstoelen en elektronische rolstoelen en het ten laste nemen van individuele aanpassingen.


Vous précisiez également qu'en cas de résultat positif, la possibilité de voter par l'internet serait élargie à d'autres communes lors des élections de la Chambre et du Sénat en 2007.

De minister voegt eraan toe dat als het resultaat meevalt, de mogelijkheid om te kiezen via internet tot andere gemeenten zou worden uitgebreid bij de verkiezingen voor de Kamer en de Senaat in 2007.


Vous me précisiez également que vous étiez en train de réexaminer la problématique des plaques commerciales (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2004-2005, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 11 avril 2005, COM 550, p. 28).

Tot slot deelde u mee dat u zich opnieuw over de problematiek van de commerciële platen boog(Integraal Verslag, Kamer, 2004-2005, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 11 april 2005, COM 550, blz. 28. 1.


Vous me précisiez également que cette position devait toutefois être revue à la lumière des arrêts de la Cour de Justice des Communautés européennes (CJCE) qui ont, à maintes reprises, rappelé que les exonérations visées à l'article 13 de la sixième directive (dont l'article 44 du Code de la TVA constitue la transposition en droit belge) constituent des notions autonomes du droit communautaire, ayant pour objet d'éviter les divergences que pourrait entraîner, en matière de TVA, l'application des règles propres au droit civil de chacun des Etats membres.

U voegt eraan toe dat dit standpunt echter herzien moet worden in het licht van de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (HJEG). Het Hof van Justitie heeft inderdaad herhaaldelijk in herinnering gebracht dat de vrijstellingen zoals bedoeld in artikel 13 van de zesde richtlijn (omgezet in Belgisch recht in artikel 44 van het BTW-Wetboek) autonome communautaire rechtsbegrippen zijn, die tot doel hebben discrepanties te voorkomen op het stuk van de BTW-regelgeving tengevolge van de toepassing van de eigen burgerlijke rechtsregels van iedere lidstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous précisiez également ->

Date index: 2022-05-03
w