Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous recommande d’adopter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recommandation du Conseil, du 30 novembre 1994, concernant l'adoption d'un modèle type de document de voyage pour l'éloignement de ressortissants de pays tiers

Aanbeveling van de Raad van 30 november 1994 betreffende de aanneming van een standaard-reisdocument voor de verwijdering van onderdanen van derde landen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous confirme que le Conseil, lors de la réunion du Conseil Affaires générales et Affaires étrangères du 27 avril 2009, a adopté la "Recommandation de la Commission au Conseil visant à autoriser la Commission à engager des négociations en vue d'un accord d'intégration économique avec le Canada".

De Raad heeft tijdens de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Zaken van 27 april 2009 de "Aanbeveling van de Commissie aan de Raad tot machtiging van de Commissie om onderhandelingen te openen met het oog op een overeenkomst inzake economische integratie met Canada" goedgekeurd.


1. Dans quel délai prévoyez-vous la transposition de cette recommandation 36 dans la législation comme l'a demandé la Chambre des représentants lorsqu'elle a adopté les recommandations?

1. Binnen welke termijn plant u de omzetting van deze aanbeveling 36 in wetgeving zoals de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft gevraagd toen zij de aanbevelingen stemde?


À la date d’adoption de la présente recommandation, des moyens techniques de connexion sont établis avec L’Europe vous conseille et sont en cours de mise en place avec Europe Direct.

Op het moment van goedkeuring van deze aanbeveling was de technische verbinding met Uw Europa — Advies al ingesteld en was de verbinding met Europe Direct in ontwikkeling.


Enfin, pour me résumer, je me félicite du compromis atteint dans les négociations et je ne peux évidemment que vous recommander l’adoption lors du vote de tout à l’heure et je souhaite à l’initiative citoyenne tout le succès qui lui est prédit.

Tot besluit, en samenvattend: ik ben verheugd over het bereikte compromis in de onderhandelingen en ik kan uiteraard niet anders dan u aanbevelen het aan te nemen tijdens de stemming die nu volgt en ik wens het burgerinitiatief al het succes toe dat het wordt voorspeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de sa réunion du 28 octobre 2010, la commission des affaires juridiques a donc décidé, à l'unanimité, de vous recommander d'adopter la directive proposée sur la base de l'article 82, paragraphe 1, points a) et d), du traité FUE.

Op haar vergadering van 28 oktober 2010 besloot de Commissie juridische zaken bijgevolg met eenparigheid van stemmen uw commissie de volgende aanbeveling te doen: het voorstel voor een richtlijn dient te worden aangenomen krachtens artikel 82, lid 1, onder a) en onder d) VWEU.


Au cours de sa réunion du 28 avril 2010, la commission des affaires juridiques a donc décidé, à l'unanimité, de vous recommander d'adopter l'article 43, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne comme unique base juridique pertinente.

Op haar vergadering van 28 april 2010 besloot de Commissie juridische zaken met algemene stemmen u aan te bevelen artikel 43, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie te aanvaarden als enige juiste rechtsgrondslag.


Comme vous le savez, le semestre est notre outil de coordination annuelle des politiques; il commence par l'examen annuel de la croissance réalisé par la Commission et se termine au Conseil européen de juin, qui adopte les recommandations par pays - un moment clé du semestre.

Het is u welbekend dat het Europees semester ons instrument voor de jaarlijkse beleids­coördinatie is, die gaat van de publicatie van de jaarlijkse groeianalyse van de Commissie tot de bijeenkomst van de Europese Raad in juni, waar landenspecifieke aanbevelingen worden vastgesteld, een cruciaal moment in het semester.


Comme vous le savez, le Semestre européen est notre outil annuel de coordination des politiques; il commence par l'examen annuel de la croissance réalisé par la Commission et se termine au Conseil européen de juin, qui adopte les recommandations par pays.

Het is u welbekend dat het Europees semester ons instrument voor de jaarlijkse beleidscoördinatie is, die gaat van de publicatie van de jaarlijkse groeianalyse van de Commissie tot de bijeenkomst van de Europese Raad in juni, waar landenspecifieke aanbevelingen worden vastgesteld.


Une fois de plus, je vous adresse mes félicitations et mes remerciements, et je recommande l’adoption de ce rapport à l’Assemblée.

Ik feliciteer u en bedank u nogmaals en ik beveel dit Huis aan om dit verslag aan te nemen.


9. Compte tenu de la forte implication de l'Union européenne dans le processus de Carthagène, votre rapporteur vous recommande l'adoption de ce texte, sous reserve de quelques amendements.

9. Rekening houdend met de grote betrokkenheid van de Europese Unie bij het Protocol van Cartagena, beveelt de rapporteur aan deze tekst, onder voorbehoud van enkele amendementen, goed te keuren.




D'autres ont cherché : vous recommande d’adopter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous recommande d’adopter ->

Date index: 2021-12-14
w