Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous remercier mesdames » (Français → Néerlandais) :

— Madame la présidente, madame la présidente du Sénat, mesdames les rapporteuses, mesdames, messieurs, je voudrais d'abord vous remercier de m'avoir convié à votre important séminaire consacré à l'analyse des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de la Conférence mondiale sur les femmes de Pékin, dix ans après.

— Mevrouw de voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Senaat, dames rapporteurs, dames en heren, ik zou u eerst willen danken omdat u mij hebt uitgenodigd op uw belangrijk seminarie waarin u wilt nagaan hoever het na 10 jaar staat met de uitvoering van de Verklaring en van het Actieplatform van de Wereldvrouwenconferentie van Peking.


— Madame la présidente, madame la présidente du Sénat, mesdames les rapporteuses, mesdames, messieurs, je voudrais d'abord vous remercier de m'avoir convié à votre important séminaire consacré à l'analyse des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de la Conférence mondiale sur les femmes de Pékin, dix ans après.

— Mevrouw de voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Senaat, dames rapporteurs, dames en heren, ik zou u eerst willen danken omdat u mij hebt uitgenodigd op uw belangrijk seminarie waarin u wilt nagaan hoever het na 10 jaar staat met de uitvoering van de Verklaring en van het Actieplatform van de Wereldvrouwenconferentie van Peking.


Monsieur le président, madame la secrétaire, mesdames, messieurs, au nom d'Europa Donna Belgium, mais aussi au nom de toutes les « Donna » de Belgique et d'Europe, je vous remercie de vous mobiliser pour des actions.

Mijnheer de voorzitter, mevrouw de secretaris, dames en heren, namens Europa Donna Belgium en namens alle « Donna's » in België en Europa dank ik u voor uw inzet en uw actiebereidheid.


Monsieur le président, madame la secrétaire, mesdames, messieurs, au nom d'Europa Donna Belgium, mais aussi au nom de toutes les « Donna » de Belgique et d'Europe, je vous remercie de vous mobiliser pour des actions.

Mijnheer de voorzitter, mevrouw de secretaris, dames en heren, namens Europa Donna Belgium en namens alle « Donna's » in België en Europa dank ik u voor uw inzet en uw actiebereidheid.


Je vous remercie Mesdames, chacune d’entre vous, présentes et absentes aujourd’hui.

Hartelijk dank aan alle vrouwen, aan alle vrouwen die op deze vergadering aanwezig dan wel afwezig zijn.


Votre accueil nous fait chaud au cœur et c’est à notre tour aussi, de vous remercier, Mesdames et Messieurs les députés, pour la coopération très étroite qui nous a liés pendant ces mois de Présidence française.

Wij zijn zeer geroerd door uw onthaal en wij moeten nu ook u bedanken, dames en heren, voor de zeer nauwe samenwerking die wij gedurende de laatste paar maanden van het Franse voorzitterschap van u mochten genieten.


− (DE) Monsieur le Président, je vous remercie, Monsieur le Commissaire, et je vous remercie, Mesdames et Messieurs, pour votre excellente intervention.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de commissaris en de collega’s willen bedanken voor de uitstekende voorstellen die ze hebben gedaan.


J’aimerais également remercier les commissaires Michel et Špidla pour leur participation très positive au rapport que nous présentons. Je voudrais en outre vous remercier, Mesdames et Messieurs, ainsi que M. Matsakis, qui est le seul député masculin à avoir participé au débat.

Ik zou graag ook Commissarissen Michel en Špidla willen bedanken voor hun uiterst positieve medewerking aan het hier voorgestelde verslag; en ik wil ook u, dames en heren, bedanken, en de heer Matsakis, de enige mannelijke afgevaardigde die aan dit debat deelneemt.


Je voudrais également vous remercier, Mesdames et Messieurs les députés, pour le rôle constructif joué par le Parlement.

Ik wil ook u, geachte afgevaardigden, bedanken voor de constructieve rol die het Parlement heeft gespeeld.


- Mesdames, messieurs, chers collègues, je vous adresse tout d'abord mes remerciements pour votre confiance renouvelée.

- Dames, heren, beste collega's, eerst en vooral dank ik u voor het hernieuwde vertrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous remercier mesdames ->

Date index: 2020-12-12
w