Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous remercier également » (Français → Néerlandais) :

4. Je vous remercie de préciser également le nombre de militaires revenus de mission entre le 1er janvier 2015 et aujourd'hui ainsi que le nombre d'entre eux qui présentaient des problèmes psychiques et/ou sociaux au cours des six mois après leur retour.

4. Graag ook het totale aantal militairen dat tussen 1 januari 2015 en nu is teruggekeerd uit zending en hoeveel daarvan er met psychische en /of sociale problemen kampten binnen de zes maanden na hun terugkeer.


Monsieur Coelho, je vous remercie beaucoup pour votre travail, et je vous remercie également pour ce bon débat en plénière.

Dus, hartelijk dank voor uw werk, meneer Coelho, en ik dank u ook voor dit goede debat in deze plenaire vergadering.


Je voudrais également remercier Nicolas Nevez, qui a travaillé aux côtés de la commission de l’agriculture et du développement rural, ainsi que mes collègues Dávid Korányi et Tamás Bíró; je remercie également les deux rapporteurs pour avis Werner Langen et Jens Holm des deux commissions associées, et je vous remercie tous, pour vos critiques constructives.

Ook wil ik Nicolas Nevez, die met de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling samenwerkte, alsook mijn collega’s Dávid Korányi en Tamás Bíró. Bovendien wil ik de twee parliamentary draftsmen Werner Langen en Jens Holm bedanken voor de mening van de twee betrokken commissies.


Ulla Schmidt, présidente en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, honorables députés, je vous remercie de me donner l’occasion de m’adresser à vous aujourd’hui et je remercie également M. Andrejevs pour le rapport qu’il a présenté et qui fait bien comprendre que le VIH/sida reste une maladie dangereuse qui, bien que nous l’associions souvent - et à juste titre - à l’Afrique, est aussi une question qui concerne notre propre continent européen.

Ulla Schmidt, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement, ik dank u voor de gelegenheid om het woord tot u te mogen richten. Mijn dank gaat ook uit naar de heer Andrejevs voor het verslag dat hij heeft gepresenteerd, want uit dit verslag komt duidelijk naar voren dat hiv/aids een gevaarlijke ziekte blijft. Wij denken bij hiv/aids vaak aan Afrika – en terecht – maar ook op ons eigen continent Europa is de ziekte een probleem.


Ulla Schmidt, présidente en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, honorables députés, je vous remercie de me donner l’occasion de m’adresser à vous aujourd’hui et je remercie également M. Andrejevs pour le rapport qu’il a présenté et qui fait bien comprendre que le VIH/sida reste une maladie dangereuse qui, bien que nous l’associions souvent - et à juste titre - à l’Afrique, est aussi une question qui concerne notre propre continent européen.

Ulla Schmidt, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement, ik dank u voor de gelegenheid om het woord tot u te mogen richten. Mijn dank gaat ook uit naar de heer Andrejevs voor het verslag dat hij heeft gepresenteerd, want uit dit verslag komt duidelijk naar voren dat hiv/aids een gevaarlijke ziekte blijft. Wij denken bij hiv/aids vaak aan Afrika – en terecht – maar ook op ons eigen continent Europa is de ziekte een probleem.


Je vous remercie, Monsieur Manders, et je vous remercie également pour le bon travail que vous avez réalisé dans le dossier de la responsabilité environnementale.

Ik dank u voor uw uitnodiging, mijnheer Manders, en ik dank u ook voor uw constructieve werk aan het milieuaansprakelijkheidsdossier!


Je vous remercie également, madame la présidente, pour la manière très compétente avec laquelle vous avez mené les débats.

Ik dank ook u, mevrouw de voorzitster, voor de zeer deskundige manier waarop u de debatten hebt geleid en ik dank de collega's voor het debat.


Je vous remercie également pour la collégialité avec laquelle vous avez rempli votre mandat public (Applaudissements).

Ik dank u ook voor de collegialiteit waarmee u uw mandaat hebt vervuld (Applaus).


- Je vous remercie également, monsieur le ministre, d'avoir permis au Sénat d'être la première instance à adopter ce traité.

- Ook ik dank de minister omdat hij het mogelijk heeft gemaakt dat de Senaat als eerste over het verdrag kan stemmen.


Je vous remercie également, madame la présidente, de même que le greffier et l'ensemble des services pour la qualité de nos travaux.

Ik dank ook u, mevrouw de voorzitster, evenals de griffier en alle diensten voor het kwaliteitsvolle werk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous remercier également ->

Date index: 2023-03-24
w