Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Vertaling van "vous remets " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui concerne la proportion de femmes dans les organes dirigeants, je me permets de vous renvoyer au tableau que je vous remets à l'instant" (Question orale n° 13262, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2006-2007, commission des Affaires sociales, 19 décembre 2006, CRIV51 COM1142, p. 1).

Wat het aantal vrouwen bij de leidinggevende organen betreft, verwees hij naar de tabel die hij me overhandigde (Mondelinge vraag nr. 13262, Integraal Verslag, Kamer, 2006-2007, commissie voor de Sociale Zaken, 19 december 2006, CRIV51 COM1142, blz. 1).


Je pense que nous avons un peu de temps devant nous, pendant que la Commission remet de l’ordre dans ses idées. Pendant ce temps, ma commission voudra, très certainement, discuter des nombreux problèmes que vous avez mentionnés et décider ce qu’il convient de faire, avec la commission des transports et du tourisme, dont les représentants sont ici présents.

Ik denk dat we nu wat tijd hebben, want de Commissie is nu bezig haar ideeën te verzamelen, en daarbij zullen mijn commissie en, daar ben ik zeker van, de Commissie vervoer en toerisme, waarvan hier ook vertegenwoordigers aanwezig zijn, samen willen nadenken over veel van de zaken die u naar voren hebt gebracht, en hoe zich dit verder gaat ontwikkelen.


En vous demandant de différer légèrement notre vote, le groupe PPE ne remet pas en cause ses exigences ni l’autorité du Parlement.

Met het verzoek onze stemming iets uit te stellen tornt de PPE-Fractie aan haar eisen noch aan het gezag van het Parlement. Ze vraagt om de bal weer heel even bij de Commissie, de Raad en de Verenigde Staten neer te leggen.


Il n’est pas en mesure d’être ici aujourd’hui et je vous remets ses meilleures salutations.

Hij is vandaag niet in staat om hier te zijn en ik moet u zijn gelukwensen uitspreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur ce point, je dois vous informer que l’Irlande a déposé un recours contre la directive sur la rétention des données, ce qui remet en question le délicat équilibre que nous avions trouvé entre le Conseil et le Parlement.

In dit verband moet ik u berichten dat Ierland beroep heeft aangetekend tegen de richtlijn betreffende de bewaring van gegevens, waardoor het precaire evenwicht dat tussen Raad en Parlement bereikt is, in gevaar wordt gebracht.


J’ai assisté à tous les débats du Conseil, dont le dernier a eu lieu il y a quelques jours à peine, et je puis vous affirmer que tous les États membres sans exception s’efforcent de parvenir à une position commune dans ce dossier, ce dont nul ne remet en cause la nécessité, et que l’Union européenne est largement unie sur cette question.

Ik heb aan alle debatten in de Raad deelgenomen - de laatste vond slechts enkele dagen geleden plaats - en ik kan u zeggen dat alle lidstaten er zonder uitzondering naar streven een gemeenschappelijk standpunt op te stellen, dat niemand dit gemeenschappelijke standpunt ooit in twijfel heeft getrokken en dat de Europese Unie in deze aangelegenheid uitermate eensgezind optreedt.


La personne déléguée vous donne récépissé des bulletins de vote bleus et des documents (partie 1 de la formule C/24) et remet ceux-ci ensuite au Président du bureau de dépouillement A.

De gemachtigde persoon geeft U een ontvangstbewijs voor de blauwe stembiljetten en de documenten (deel 1 van formulier C/24) en bezorgt die later aan de voorzitter van het stemopnemingsbureau A.


Vous rayez alors l'électeur de votre liste des électeurs et mentionnez à côté de son nom le bureau dans lequel il vote. Le président du bureau de vote comprenant l'isoloir pour les personnes handicapées ajoute son nom sur ses listes de pointage et sur le formulaire des électeurs admis (ABCE/15bis, ABCF/13bis ou ABCEG/13bis), lui remet la carte magnétique et le laisse voter.

De voorzitter van het stembureau met het stemhokje voor mindervaliden voegt zijn naam toe op zijn aanstippingslijsten en op het formulier van toegelaten kiezers (ABCD15bis, ABCF/13bis of ABCEG/13bis) overhandigt hem de magneetkaart en laat de persoon stemmen.


Je vous remets le texte de ma réponse, que j'avais déjà envoyé au Sénat en juillet de l'année passée, au cas où vous auriez envie de poursuivre le débat sur l'ensemble des frais de justice.

Ik bezorg u de tekst van mijn antwoord dat ik al in juli van vorig jaar aan de Senaat heb gezonden voor het geval u zin zou hebben om het debat over de gerechtskosten voort te zetten.


- Je vous remercie de votre réponse, monsieur le ministre, et je vous remets effectivement le texte dont j'ai eu connaissance.

- Ik dank de minister voor zijn antwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous remets ->

Date index: 2021-07-01
w