Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte Nostro
Compte miroir
Compte réciproque
Notre compte chez vous

Vertaling van "vous rendrez compte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
compte miroir | compte Nostro | compte réciproque | notre compte chez vous

nostrorekening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme vous vous en rendrez compte à la lecture de la présente lettre, les questions économiques occuperont une place majeure jusqu'à la fin de 2010 ainsi qu'au cours des premiers mois du prochain programme de travail de la Commission.

Zoals u in deze brief zult lezen, ligt er een sterke nadruk op economische vraagstukken voor de rest van 2010 en in het volgende werkprogramma van de Commissie.


Vous contestez, mais, avec un peu d’attention, vous vous rendrez compte que la différence réside dans les passages en petits caractères et dans le libellé.

U schudt het hoofd, maar als je het een en ander zorgvuldig bestudeerd is dat daadwerkelijk het effect van bepaalde woorden en nuances in de formuleringen.


Quand vous serez au Pakistan, vous vous rendrez compte que le régime militaire engendre l’instabilité et que le président Musharraf contribue largement à faire empirer la situation.

Wanneer u in Pakistan bent, zult u horen dat het militaire systeem instabiliteit creëert en president Musharraf levert een belangrijke bijdrage aan de verslechtering van de situatie.


Monsieur le Premier ministre, nous, députés espagnols, devrions également nous sentir flattés de votre visite aujourd'hui, avant votre envol pour le parlement espagnol où vous rendrez compte des résultats du conseil de Lisbonne, ce que vous entendez certainement faire avant la dissolution du parlement espagnol. Vous convenez certainement que le peuple espagnol mérite une explication étant donné le fait qu'il a été, comme vous l'avez rappelé, le premier à répondre à un référendum sur une constitution qui n'existe toujours pas.

Minister-president, wij, de Spaanse Parlementsleden, zouden ook gevleid moeten zijn omdat u hier gekomen bent voordat u verslag uitgebracht hebt aan het Spaanse parlement over de uitkomsten van de Europese Raad van Lissabon. U gaat dat ongetwijfeld nog doen voordat het Spaanse parlement ontbonden wordt, want u moet het met mij eens zijn dat het Spaanse volk uitleg verdient. Zoals u al zei, waren zij immers de eersten die een referendum gehouden hebben over een Grondwet die nog steeds niet bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En empruntant cette voie, Madame la Présidente, vous vous rendrez compte que l’Europe est là pour vous aider afin de veiller à ce que le Liberia reste ce symbole de paix qu’il était à sa naissance.

Als u die weg volgt, mevrouw de president, zult u merken dat Europa u vergezelt en u helpt om ervoor te zorgen dat Liberia weer het symbool van vrijheid wordt dat het bij zijn ontstaan was.


En empruntant cette voie, Madame la Présidente, vous vous rendrez compte que l’Europe est là pour vous aider afin de veiller à ce que le Liberia reste ce symbole de paix qu’il était à sa naissance.

Als u die weg volgt, mevrouw de president, zult u merken dat Europa u vergezelt en u helpt om ervoor te zorgen dat Liberia weer het symbool van vrijheid wordt dat het bij zijn ontstaan was.




Anderen hebben gezocht naar : compte nostro     compte miroir     compte réciproque     notre compte chez vous     vous rendrez compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rendrez compte ->

Date index: 2021-11-20
w