Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous renvoie à mon collègue compétent " (Frans → Nederlands) :

Pour ce qui est des résultats spécifiques générés par le traitement de ces pro justitia, je vous renvoie à mon collègue compétent en matière de justice.

Voor wat de specifieke resultaten betreffen, met betrekking tot de afhandeling van deze pro justitia's, kan worden doorverwezen naar de collega bevoegd voor justitie.


Pour plus de détails, je vous renvoie à mon collègue compétent pour la Régie des Bâtiments, ces dossiers et leur exécution étant de sa compétence.

Voor verdere details verwijs ik u naar mijn collega bevoegd voor de Regie der Gebouwen, onder wiens bevoegdheid deze dossiers en hun uitvoering vallen.


Réponse reçue le 5 janvier 2015 : 1 a) En ce qui concerne le coût total d'investissement, je vous renvoie à mon collègue compétent pour la Régie des Bâtiments.

Antwoord ontvangen op 5 januari 2015 : 1 a) De totale investeringskost dient u op te vragen bij mijn collega verantwoordelijk voor de Regie der Gebouwen.


La question relative aux interdictions de sortie ne relevant pas de la compétence de l'Office des Etrangers, je vous renvoie à mon collègue, le ministre de l'Intérieur.

Wat de uitreisverboden betreft, dat is niet de bevoegdheid van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ). Ik verwijs naar mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken.


Pour obtenir un complément d'information sur l'approche de l'INASTI, je vous renvoie vers mon collègue le ministre Willy Borsus qui a l'INASTI dans ses compétences.

Voor meer informatie over de aanpak van het RSVZ verwijs ik naar mijn collega minister Willy Borsus die het RSVZ onder zijn bevoegdheid heeft.


- Vous avez de bonnes compétences relationnelles qui vous permettent de bien vous entendre avec les collègues.

- Je beschikt over een goede relationele bekwaamheid om met collega's om te gaan.


Nous arrivons au terme de mon second mandat en tant que Président de la Commission européenne et je suis très heureux d'être ici avec vous et avec mes collègues pour vous présenter notre bilan. Et comme il s'agit de mon second mandat, je crois que je peux également me référer à ces dix dernières années.

Inderdaad nadert het eind van mijn tweede mandaat als voorzitter van de Europese Commissie. Ik ben verheugd hier bij u en mijn collega's te zijn om voor u de balans van de laatste tien jaar op te maken, aangezien dit mijn tweede Commissie is.


À cet égard, je vous renvoie à la discussion que vous venez d’avoir au sein de l’Assemblée avec mon collègue, le ministre de la justice.

Ik wijs in dit verband op het debat dat u zojuist hier met mijn collega, de minister van Justitie, hebt gevoerd.


Comme je l'ai indiqué à mes collègues plus tôt dans la soirée - et je suppose que vous avez pris connaissance du texte du mon discours d'acceptation -, j'accepte leur invitation à assurer un second mandat en tant que président du Conseil européen et président du sommet de la zone euro; je les remercie pour la confiance qu'ils m'accordent.

Zoals ik mijn collega's eerder op de avond heb verteld - en ik geloof dat u de tekst van mijn aanvaardingsrede heeft gezien - aanvaard ik hun uitnodiging om aan te blijven als voorzitter van de Europese Raad en voorzitter van de eurotopbijeenkomsten, en bedank ik hen voor het vertrouwen dat zij in mij stellen.


S'agissant de la question qui m'est adressée plus directement, je n'ai pas l'impression que c'est moi qui suis compétent pour y répondre, mais je veux bien la transmettre à mon collègue, M. Barrot, si vous le souhaitez.

Wat betreft de vraag die wat specifieker aan mij was gericht, denk ik niet dat ik in staat ben om die te beantwoorden, maar ik zal die vraag graag aan mijn collega, de heer Barrot, voorleggen als u dat wenst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous renvoie à mon collègue compétent ->

Date index: 2024-12-10
w