Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous réalisez dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous réalisez une belle augmentation du budget jusqu'à 0,6% du produit national brut (PNB) et annoncez que l'année prochaine nous atteindrons le 0,7% promis depuis longtemps.

U realiseert een mooie verhoging van het budget naar 0,6 % van het bruto nationaal product (BNP) en kondigt aan dat we volgend jaar de lang beloofde 0,7 % zullen halen.


3. a) Qu'en est-il de l'assurance ? b) Est-il exact que les envois recommandés ou les colis postaux avec code-barres sont assurés pour un montant maximum de 500 euros ? c) Auprès de quelle compagnie cette assurance a-t-elle été souscrite ? d) Réalisez-vous que ce montant est insuffisant ? e) A-t-il déjà été envisagé de revoir ce montant à la hausse?

3. a) Hoe zit het met de verzekering? b) Klopt het dat een aangetekende zending of een postpakket met barcode slechts verzekerd is voor een bedrag tot 500 euro? c) Waar werd deze verzekering afgesloten? d) Ziet u in dat dit bedrag te klein is? e) Wordt eraan gedacht of gewerkt of onderhandeld met de verzekeraar om het bedrag te verhogen?


Mais réalisez-vous qu’en faisant circuler de telles déclarations dans le domaine public, la notation souveraine de la Bulgarie risque elle aussi d’être rétrogradée? Vous ne pouvez donc pas blâmer Moody En l’occurrence, vous ne pourrez vous en prendre qu’à vous même.

Maar realiseert u zich wel dat als u dergelijke uitspraken in het openbaar rondstrooit, ook de kredietwaardigheid van Bulgarije vrijwel direct omlaag kan gaan en dat u dan geen enkele reden hebt om boos te zijn op Moody’s? Nee, dan zult u boos moeten worden op zichzelf.


Réalisez-vous, Monsieur le Président, que vous avez adopté aujourd’hui un texte qui, s’il est mis en œuvre en l’état, aura pour conséquence que les employés d’entreprises privées telles que S.W.I.F.T. auront des droits de contrôle supérieurs à ceux des responsables de l’Union européenne?

Beseft u, mijnheer de Voorzitter, dat het vandaag genomen besluit, indien het zo wordt uitgevoerd, betekent dat werknemers in dienst bij particuliere bedrijven zoals Swift meer controlerechten hebben dan ambtenaren van de Europese Unie?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous ne réalisez pas seulement un acte de consommation qui est bon en termes de contenu de ce que vous consommez.

Het gaat niet alleen om het consumeren van iets dat in inhoudelijk opzicht kwaliteit heeft.


Enfin, Madame la Commissaire, vous réalisez sans aucun doute que les propos que vous venez de tenir au sujet du statut des dockers belges et flamands s’apparentent à une déclaration de guerre et que vous ne résoudrez certainement pas le problème en optant pour ce genre d’approche.

En tot slot: u beseft toch, mevrouw de Commissaris, dat wat u zojuist heeft gezegd met betrekking tot het statuut van de Belgische, Vlaamse dokwerkers, een regelrechte oorlogsverklaring is, en dat u met deze aanpak zeker niet tot een oplossing van de problematiek zal komen.


Enfin, Monsieur le Commissaire, je voudrais moi aussi vous féliciter pour le travail exceptionnel que vous réalisez en tant que commissaire en termes de promotion de l’espace de liberté, de sécurité et de justice dans l’Union européenne, une entreprise qui s’est malheureusement avérée être beaucoup plus difficile que la création du marché intérieur et de la monnaie unique.

Tot slot wil ook ik u, mijnheer de commissaris, van harte gelukwensen met het uitstekende werk dat u als commissaris hebt verricht voor de bevordering van de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie.


Lorsque vous citez entièrement une étude, vous réalisez subitement que vous ne partagez pas totalement la citation.

Als u de studie volledig citeert, realiseert u zich plots dat u het niet helemaal eens bent met het citaat.


Le discours américain consiste à dire : si vous ne réalisez pas de réformes, nous vous punirons.

Het Amerikaanse discours daarentegen is veeleer " Als u niet aan hervormingen doet, dan zullen we u straffen" .


Aujourd'hui, vous réalisez un transfert qui est en réalité un prêt consenti par les travailleurs de Belgacom.

U voert een transfer uit die neerkomt op een lening die door het personeel van Belgacom wordt toegestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous réalisez dans ->

Date index: 2024-09-12
w