Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous répondrais tout simplement » (Français → Néerlandais) :

Quant à savoir comment les fonctionnaires du SPF P&O participent aux missions pour lesquelles ils ont, contrairement à ce que vous affirmez, été recrutés, je vous répondrais tout simplement en faisant leur travail et en investissant fortement dans la formation.

Op de vraag hoe de ambtenaren van de FOD P&O deelnemen aan de taken waarvoor ze, in tegenstelling tot wat u beweert, werden aangeworven, zou ik eenvoudig antwoorden : door hun werk te doen en door krachtig te investeren in vorming.


2. Considérez-vous, à l'instar de l'Association européenne des Magistrats et de la Deutscher Richterbund, qu'un nouveau système juridictionnel de ce type est tout simplement superflu, compte tenu du fait que tous les États membres de l'Union européenne sont par définition et dans la réalité des États de droit démocratiques dotés de systèmes juridiques nationaux qui ont fait leurs preuves?

2. Deelt u het oordeel van de European Association of Judges en de Deutscher Richterbund dat, aangezien alle lidstaten van de Europese Unie zijn, per definitie en in realiteit, democratische rechtsstaten met volwassen nationale rechtssystemen zijn, dergelijk nieuw systeem van rechtbanken gewoon niet nodig is?


Pourquoi n'élevez-vous pas tout simplement le niveau d'exigence imposé aux personnes chargées de l'exécution des projets, par exemple? b) Un système similaire existe au Royaume-Uni (Value for Money), mais les avis à son sujet ne sont pas unanimes.

Waarom stelt u bijvoorbeeld niet gewoon hogere eisen aan de uitvoerder van de projecten? b) In het Verenigd Koninkrijk bestaat een soortgelijk systeem (Value for Money) maar niet iedereen is positief over dit systeem.


1. Au cours des cinq dernières années, pouvez-vous indiquer le nombre annuel des prestations effectuées (ex. consultation médicale) qui n'ont pas fait l'objet d'une demande de remboursement du patient? a) Combien d'attestations de soins ont-elles été remises trop tardivement, mais ont néanmoins été acquittées? b) Combien d'attestations de soins ont-elles été remises trop tardivement et n'ont finalement pas été remboursées? c) Combien d'attestations de soins n'ont-elles tout simplement pas été envoyées? d) Pouvez-vous préciser les prestations concernées et le nombre d'attestations manquantes pour chacune d'elles? e) Quel est pour la pério ...[+++]

1. Voor de voorbije vijf jaar, per jaar, hoe vaak werd een prestatie verricht (bijvoorbeeld doktersbezoek) maar kwam hiervoor geen terugbetalingsaanvraag door de patiënt? a) Hoeveel "briefjes" kwamen te laat binnen en werden toch nog uitbetaald? b) Hoeveel kwamen er te laat binnen en werden niet meer terugbetaald? c) Hoeveel kwamen er gewoonweg niet binnen? d) Om welke prestaties gaat het, met het aantal per prestatie? e) Om welk bedrag gaat het in het totaal dat op die manier per jaar, voor de voorbije vijf jaar, niet werd terugbetaald? f) Wat is het gemiddelde en de range dat patiënten zo mislopen of uit eigen zak betalen per jaar?


1. a) Pourriez-vous communiquer les raisons pour lesquelles un tel crédit d'impôt n'a pas été pris en considération? b) En d'autres termes, estimez-vous qu'un tel crédit d'impôt n'est tout simplement pas en mesure de renforcer la compliance?

1. a) Waarom werd er niet overwogen een dergelijk belastingkrediet in te voeren? b) Met andere woorden, denkt u dat men met een dergelijk belastingkrediet de compliance werkelijk niet in de hand kan werken?


3. Estimez-vous qu'un tel crédit d'impôt n'est tout simplement pas envisageable en matière de TVA ou de précompte professionnel?

3. Vindt u dat men dat belastingkrediet niet via de btw-regeling of de bedrijfsvoorheffing kan invoeren?


- Je vous répondrai tout à l'heure.

- Ik zal daar straks op antwoorden..


Je lui répondrai tout simplement qu'il aurait été préférable de prendre des dispositions sérieuses pour ramener la dette sous les 100% afin de créer ce fonds de pension dans lequel on aurait pu placer les réserves qu'il produira.

Ik antwoord daarop dat het beter was geweest ernstige maatregelen te nemen om de schuld tot onder de 100% te drukken, zodat een afzonderlijk pensioenfonds had kunnen worden opgericht.


- J'y répondrai tout à l'heure mais vous devriez avoir honte des arguments que vous avancez.

- Ik zal daar straks op antwoorden, maar u zou zich moeten schamen over de argumenten die u gebruikt, mevrouw de Bethune.


Confirmez-vous une fois encore, comme vous l'avez fait en commission, que vous fermerez toutes les places d'accueil d'urgence le 31 mai, que ce gouvernement ne créera aucune place supplémentaire et que donc à partir du printemps vous renverrez tout simplement des personnes dans la rue ?

Bevestigt u nogmaals, zoals u ook in de commissie gedaan hebt, dat u op 31 mei alle noodopvangplaatsen zult sluiten, dat deze regering geen extra plaatsen zal creëren, en dat u dus vanaf de lente simpelweg mensen opnieuw op straat zult sturen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous répondrais tout simplement ->

Date index: 2023-01-08
w