Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous savez cependant » (Français → Néerlandais) :

Cependant, vous savez probablement que cette mesure d'aide locale spécifique ne relève plus actuellement de la compétence fédérale.

U weet echter dat dit specifieke lokale hulpmiddel momenteel geen federale bevoegdheid meer is.


Comme vous le savez cependant, le professeur Monti affirme dans son rapport sur le marché unique que les différences actuelles peuvent nuire au marché unique.

Zoals u weet, wijst professor Monti er in zijn verslag over de interne markt echter op dat ook de huidige verschillen de interne markt in negatieve zin kunnen beïnvloeden.


Étant donnez que vous connaissez bien la démocratie parlementaire, vous savez cependant que le pain mangé est aussitôt oublié et qu’il est bon de conserver un peu de saveur sucrée et épicée jusqu’au terme de la présidence!

U hebt echter zelf ervaring met de parlementair democratie en weet dat verkregen gunsten snel vergeten worden en dat het goed is om wat pittige en zoete dingen helemaal tot het einde van het voorzitterschap te bewaren!


Je remarque, cependant, que vous n’avez pas fait mention de la question de la démence en particulier et, comme vous le savez, les associations de lutte contre la maladie d’Alzheimer réclament à cor et à cri le renforcement de la sensibilisation et de l’information sur cet état.

Ik merk echter op dat u niet specifiek melding maakt van de kwestie van dementie en, zoals u weet, dringen Alzheimerorganisaties aan op meer bewustwording en informatievoorziening met betrekking tot deze aandoening.


Comme vous le savez cependant, à l’instar de ce qui s’est passé en son temps pour les marchandises, il arrive que des certificats de sécurité notamment - pour vous donner un exemple concernant un pays que vous connaissez peut-être mieux que d’autres - entravent une véritable libéralisation.

Zoals u echter weet wordt, net als indertijd met het goederenvervoer, een daadwerkelijke liberalisering belemmerd, met name door de veiligheidscertificaten, om u een voorbeeld te geven van een land dat u waarschijnlijk beter kent dan andere.


Cependant, je crains qu’il ne s’agisse pas du raisonnement qui a mené et motivé les gouvernements à vous nommer, parce que vous savez pertinemment que la politique présuppose le développement d’une dialectique. Les citoyens doivent être en mesure de comprendre les alternatives et d’évaluer les différences entre les positions, en particulier lorsqu’il s’agit de questions fondamentales comme la guerre et la paix.

Toch ben ik bang dat dit niet de redenering is die de regeringen heeft bewogen u voor te dragen, want u weet zelf al te goed dat politiek de ontwikkeling van een bepaalde dialectiek veronderstelt, aan de hand waarvan de burgers kunnen begrijpen wat de alternatieven zijn en de verschillen tussen standpunten kunnen beoordelen, vooral wanneer het gaat om fundamentele zaken als oorlog en vrede.


Les ONG et l'émissaire des Nations Unies rapportent cependant encore régulièrement des violations des droits de l'homme et des droits politiques et civils dans la région par les autorités marocaines. a) Avez-vous une idée, dans l'hypothèse où les obusiers seraient effectivement vendus au Maroc, de l'endroit où ils seraient utilisés ? b) Savez-vous si les autorités marocaines ont l'intention de déployer ces obusiers sur le territoire du Sahara occidental ?

Toch zijn er nog geregeld rapporteringen van de ngo's én van de VN-gezant dat mensenrechten, politieke en burgerlijke rechten in de regio door de Marokkaanse autoriteiten niet worden gerespecteerd. a) Heeft u een idee, verondersteld dat de verkoop van houwitsers aan Marokko doorgaat, waar in Marokko deze houwitsers zullen terechtkomen? b) Heeft u weet of deze houwitsers door de Marokkaanse autoriteiten op het grondgebied van de Westelijke Sahara zullen opgesteld worden?


Il s'agit d'une proposition extrêmement importante mais je ne suis cependant pas d'accord avec vous, comme vous le savez, Mme Lizin.

Dit is een heel belangrijk voorstel. Ik ben het echter niet eens met mevrouw Lizin.


Cependant, comme vous le savez certainement, la mise en place d'une instance déontologique requiert une loi.

Hoedanook, weet u zeer goed dat de oprichting van een deontogische instantie enkel bij wet mogelijk is.


Comme vous le savez, nous sommes en période de restriction budgétaire, cependant, un budget de 63.324,43 euros a été consacré par le SPF au plan abeilles en 2013.

Zoals u weet, bevinden we ons in een periode van budgettaire beperkingen, maar toch trok FOD in 2013 een budget uit van 63.324,43 euro voor het bijenplan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous savez cependant ->

Date index: 2022-06-13
w