Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous savez certainement » (Français → Néerlandais) :

1. Comme vous le savez certainement, Djibouti ne fait pas partie des 14 pays partenaires de la Coopération au développement belge.

1. Zoals u allicht weet maakt Djibouti geen deel uit van de groep van 14 partnerlanden van de Belgische ontwikkelingssamenwerking.


Comme vous le savez certainement, je suis convaincu de la nécessité de sensibiliser les commerçants à l'e-commerce et à la complémentarité avec le commerce traditionnel.

Zoals u ongetwijfeld weet, ben ik overtuigd van de noodzaak om winkeliers te sensibiliseren voor de e-commerce en voor de complementariteit ervan met de traditionele handel.


Je tiens à souligner que pour ce qui est des crédits de liquidation, il ne s'agit pas de 4,8 millions d'euros de crédits disponibles pour de nouveaux projets puisque, comme vous le savez certainement, nous devons également honorer un encours c'est-à-dire payer la deuxième ou la troisième tranche d'engagements passés.

Over de vereffeningskredieten wil ik benadrukken dat het niet gaat om 4,8 miljoen (euro) aan beschikbare kredieten voor nieuwe projecten omdat, zoals u ongetwijfeld weet, we ook een uitstaand bedrag moeten nakomen.


1. Comme vous le savez certainement, la "Cyber Security Coalition" est une initiative totalement privée qui regroupe des acteurs du secteur privé, du secteur académique et du secteur public.

1. Zoals u ongetwijfeld weet, is de "Cyber Security Coalitie" een volkomen privé-initiatief dat de actoren uit de privésector, de academische sector en de publieke sector verenigt.


En outre, votre proposition serait probablement plus simple à mettre en oeuvre qu'un code NACE spécifique pour les magasins de nuit, mais comme vous le savez certainement, c'est mon collègue le ministre Peeters qui est compétent pour cette matière.

Daarenboven zal uw voorstel, wellicht eenvoudiger te realiseren zijn dan het voorzien in een specifieke NACE-code voor nachtwinkels, maar zoals u ongetwijfeld weet is mijn collega, minister Peeters, hiervoor bevoegd.


Comme vous le savez certainement, la haute représentante et vice-présidente de la Commission est en visite dans les pays du Sud méditerranéen en ce moment et m’a chargé de vous parler en son nom des événements d’Égypte.

Zoals u ongetwijfeld weet, brengt de hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter van de Commissie nu een bezoek aan het zuidelijk deel van het Middellandse Zeegebied.


– (EN) Monsieur Barroso, vous voudrez peut-être faire un commentaire concernant le document récemment divulgué au sujet du réexamen budgétaire. Toutefois, vous savez certainement qu’il a provoqué une inquiétude certaine dans de nombreuses régions d’Europe.

− (EN) Geachte heer Barroso, ik weet niet of u wel of niet wilt reageren op het onlangs uitgelekte herzieningdocument over de begroting, maar u weet ongetwijfeld dat dit tot grote bezorgdheid in veel regio’s in Europa heeft geleid.


En ce qui concerne la structure de l’administration européenne, vous savez certainement que la Commission prévoit d’améliorer la situation et de continuer à l’améliorer, vu que nous sommes encore loin d’avoir une représentation adéquate de femmes et d’hommes. Je suis heureux de pouvoir vous dire que grâce aux efforts de mon collègue Siim Kallas, nous avons fait des progrès manifestes – il suffit pour s’en convaincre de comparer les chiffres actuels à ce qu’ils étaient au départ.

Dan wat de structuur van de Europese ambtenarij betreft: u bent allemaal op de hoogte van het feit dat de Commissie plannen heeft om de situatie te verbeteren. Want inderdaad, we zijn nog ver verwijderd van een evenredige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen. Verder kan ik nog met genoegen constateren dat we dankzij de inspanningen van mijn collega Siim Kallas een behoorlijke stap vooruit gezet hebben.


– (EN) Vous avez parlé de l’analyse plus large des financements structurels, mais vous savez certainement que la semaine dernière, Eurostat a publié des chiffres qui montrent quelles sont les régions les plus riches de l’Union européenne, ainsi que les villes les plus riches.

– (EN) U sprak over de bredere analyse van structurele fondsen, maar wellicht weet u dat Eurostat vorige week cijfers publiceerde die toonden wat de rijkste gebieden en steden in de Europese Unie zijn.


Je peux vous donner la nationalité des personnes qui ont été rapatriées, mais je suis incapable de vous dire dans quel pays elles l'ont été parce que, comme vous le savez, certaines d'entre elles ne sont pas ramenées dans leur pays, mais dans celui via lequel elles sont entrées dans l'Union européenne.

Ik kan u de nationaliteit van de teruggekeerde personen geven, maar ik kan u niet vertellen waarheen ze zijn vertrokken aangezien een aantal van hen, zoals u weet, niet naar hun eigen land is teruggekeerd, maar zijn teruggekeerd naar het land van waaruit ze de Europese Unie zijn binnengekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous savez certainement ->

Date index: 2024-07-18
w