Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous semble bien " (Frans → Nederlands) :

Cet effet, qui apparaît comme une double sanction pour les citoyens concernés, semble pas contenu dans la loi elle-même, mais bien dans l'interprétation que vous présentiez dans votre réponse à la question n° 143.

Dat effect, waardoor de betrokken burgers tweemaal worden gestraft, lijkt niet voort te vloeien uit de wet zelf maar uit de interpretatie die u er in uw antwoord op vraag nr. 143 aan geeft.


Comme vous me le rappeliez en réponse à ma question écrite n° 157 du 21 janvier 2015, il semble bel et bien qu'en cas d'activation du plan de délestage, un certain nombre de nos con-citoyens, clients chez un câblo-opérateur ou chez un opérateur utilisant un routeur xDSL, ne pourront effectuer aucun appel (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 14, p. 141).

In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 157 van 21 januari 2015 heeft u bevestigd dat als het afschakelplan in werking wordt gesteld, klanten van een kabelexploitant of een operator met een xDSL-router niemand meer kunnen opbellen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 14, blz. 141).


3. En outre, il semble que la SNCB ait prévu qu'en 2018, 30 nouveaux bâtiments seraient rendus accessibles aux PMR. Parmi celles-ci figurent les gares de Châtelet, Fleurus, Luttre et Marchienne-au-Pont. a) Confirmez-vous le fait que cet objectif global et que ces gares font toujours bien partie de vos priorités? b) Quelle est l'enveloppe budgétaire globale prévue pour mettre en oeuvre les chantiers dans ces 30 bâtiments? c) Qu'en est-il plus précisément des enveloppes budgétaires dévolues aux gares de Châtelet, Fleurus, Luttre et Marc ...[+++]

3. Naar verluidt heeft de NMBS voorts beslist om tegen 2018 30 nieuwe gebouwen toegankelijk te maken voor personen met beperkte mobiliteit, waaronder de stations Châtelet, Fleurus, Luttre en Marchienne-au-Pont. a) Bevestigt u dat die algemene doelstelling en de betrokken stations nog altijd op uw prioriteitenlijst staan? b) Welk budget werd er in totaal uitgetrokken voor de uitvoering van de werken in die 30 stationsgebouwen? c) Welk budget werd er meer bepaald gealloceerd voor de stations Châtelet, Fleurus, Luttre en Marchienne-au-Pont?


Il me semble bien vous avoir entendu dire «Non, j’attends, j’attends parce que je veux un paquet global, un paquet global qui comprenne le président du Conseil».

Ik ben bang dat ik u hoor zeggen: ‘Nee, ik wacht, ik wacht omdat ik een globaal pakket wil, een globaal pakket inclusief de voorzitter van de Raad’.


Vous êtes bien sûr des députés directement élus au Parlement européen. Vous avez donc le droit de me poser toutes les questions que vous souhaitez, et si cela vous intéresse, je vous expliquerai volontiers mon avis ou la position de la République tchèque; mais cela ne me semble pas essentiel.

Als rechtstreeks gekozen afgevaardigden van het Europees Parlement heeft u natuurlijk het recht mij over alles vragen te stellen, en als u geïnteresseerd bent in het Tsjechische standpunt of in mijn persoonlijke mening over een bepaalde zaak, dan zal ik u dat altijd graag vertellen.


Vous proposez de réagir, mais l’ampleur du dumping semble bien plus importante que les droits proposés.

U stelt voor om daarop te reageren, maar de proporties van hun dumpingpraktijken lijken mij nogal fors vergeleken met de invoerheffingen die u voorstelt.


Je vous demande également de vous occuper de vos propres citoyens - car il semble bien que nous ne devons pas attendre que quelqu’un d’autre crée des emplois pour nous -, de stimuler la compétitivité économique et de maintenir la sécurité sociale.

Ook roep ik u op om voor uw eigen mensen te zorgen, omdat, zo lijkt me, we niet kunnen verwachten dat anderen banen voor ons zullen scheppen, het concurrentievermogen van onze economieën zullen stimuleren en onze sociale welvaart in stand zullen houden.


Cela semble bien mais comment définissez-vous une mesure nécessaire au bon fonctionnement du marché intérieur ?

Het klinkt mooi, maar hoe definieer je een maatregel die van essentieel belang is voor het functioneren van de interne markt?


5. Si la diminution du risque encouru par les populations survolées vous semble bien devoir être considérée comme un objectif prioritaire, n'estimez-vous pas raisonnablement recommandable: a) d'adopter des mesures de limitation volontaire du trafic annuel autorisé à Bruxelles National, par une sélection plus rigoureuse des trafics réellement indispensables à la fonction internationale de Bruxelles, et report vers d'autres aéroports nationaux de tout trafic qui n'est pas impérativement lié à la proximité immédiate de Bruxelles; b) d'interdire le survol à moins de 4.000 pieds de la zone densément peuplée située dans un rayon de 5 kilomètr ...[+++]

5. Indien het beperken van het risico voor de betrokken inwoners volgens u als een prioritaire doelstelling beschouwd dient te worden, acht u de volgende maatregelen dan niet redelijkerwijs aanbevelenswaardig: a) maatregelen met het oog op een vrijwillige beperking van het jaarlijks toegestane luchtverkeer op Brussel Nationaal, door een strengere selectie van het luchtverkeer dat absoluut noodzakelijk is voor de functie van Brussel als internationaal centrum, en door het afleiden naar andere luchthavens van alle luchtverkeer dat niet rechtstreeks aan de onmiddellijke nabijheid van Brussel is gekoppeld; b) een verbod om op minder dan 4.000 voet over het dichtbewoonde gebied binnen ...[+++]


Vu d'une part le genre particulier et l'usage exceptionnel des remorques de carnaval sur la voie publiqueet d'autre part les difficultés administratives et techniques que vous évoquez pour leur immatriculation, il me semble bien indiqué de revoir le statut de ce genre de remorques pour autant qu'elles soient exclusivement conçues et utilisées pour des manifestations folkloriques, en vue d'une éventuelle dispense de l'immatriculation.

Gezien de speciale aard en het uitzonderlijk gebruik van carnavalaanhangwagens op de openbare weg en gelet ook op de door u aangehaalde administratieve en technische moeilijkheden bij de inschrijving ervan lijkt het mij aangewezen het statuut van dergelijke aanhangwagens, voor zover ze uitsluitend worden onderworpen en gebruikt voor folkloristische manifestaties, te herzien in de zin van een eventuele vrijstelling van inschrijving.




Anderen hebben gezocht naar : citoyens concernés semble     bien     semble     bel et bien     font toujours bien     semble bien     vous êtes bien     dumping semble     dumping semble bien     car il semble     cela semble     cela semble bien     populations survolées vous semble bien     vous semble bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous semble bien ->

Date index: 2023-11-22
w