Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous sera versé » (Français → Néerlandais) :

Le montant vous sera versé au plus tard le 1 jour du 2 mois qui suit l'introduction de la demande.

Het bedrag wordt uitbetaald uiterlijk de eerste dag van de 2e maand volgend op de indiening van de aanvraag.


[le cas échéant: sur demande auprès de l'établissement de garantie des dépôts, votre solde vous sera versé à concurrence de 5 000 EUR dans un délai de cinq jours ouvrables. À partir de 2017, vos dépôts (jusqu'à 100 000 EUR) vous seront remboursés dans un délai maximal de cinq jours ouvrables.]

[indien van toepassing: Op aanvraag bij het depositogarantiestelsel wordt uw creditsaldo van maximaal 5 000 euro binnen vijf werkdagen uitbetaald. Per 2017 worden uw deposito's (tot een maximum van 100 000 euro) binnen vijf werkdagen terugbetaald.]


­ lorsque les prestations qui vous sont versées par l'INAMI pour les années 1998, 1999 et 2000 sont en moyenne inférieures à 4 462 euros (180 000 francs), aucun montant ne vous sera versé.

­ Wanneer de aan u uitbetaalde prestaties door het RIZIV voor de jaren 1998, 1999 en 2000 lager liggen dan 4 462 euro (180 000 frank), wordt geen bedrag uitgekeerd.


Si vous ne respectez pas le délai en cause ou si vous ne déclarez pas la totalité des véhicules soumis à cotisation de solidarité ou si vous n'avez pas versé les cotisations de solidarité dues pour le 31 mai 2006, la sanction décrite sous III vous sera appliquée pour tous les véhicules non déclarés selon la procédure décrite sous ce point ou pour lesquels vous n'aurez pas versé, dans le délai précité, les cotisations dues.

Indien u de bedoelde termijn niet naleeft of indien u niet alle voertuigen onderworpen aan de solidariteitsbijdrage aangeeft of indien u de verschuldigde solidariteitsbijdragen tegen 31 mei 2006 niet heeft gestort, zal de sanctie beschreven in punt III u worden opgelegd voor alle voertuigen die niet zijn aangegeven volgens de in dit punt beschreven procedure of voor dewelke u de verschuldigde bijdragen niet binnen voormelde termijnen heeft gestort.


Si vous respectez scrupuleusement cette procédure et pour autant que vous ayez versé les cotisations de solidarité dues pour le 31 mai 2006 et pour autant que le taux d'émission déclaré pour les différents véhicules corresponde à la réalité, la sanction décrite sous le point III de la présente circulaire ne vous sera pas appliquée pour la période du 1 janvier 2005 au 31 mars 2006 en ce qui concerne les véhicules soumis à la cotisation de solidarité repris dans les informations transmises.

Indien u deze procedure strikt naleeft en voor zover u de verschuldigde solidariteitsbijdragen tegen 31 mei 2006 heeft gestort en voor zover het voor de verschillende voertuigen opgegeven uitstootgehalte overeenstemt met de werkelijkheid, zal de in punt III van deze omzendbrief beschreven sanctie u niet worden opgelegd voor de periode van 1 januari 2005 tot 31 maart 2006 wat betreft de voertuigen onderworpen aan de solidariteitsbijdrage opgegeven in de mededeelde informatie.


Le montant vous sera versé au plus tard le 1 jour du 2 mois qui suit l'introduction de la demande.

Het bedrag wordt uitbetaald uiterlijk de eerste dag van de 2e maand volgend op de indiening van de aanvraag.


­ lorsque les prestations qui vous sont versées par l'INAMI pour les années 1998, 1999 et 2000 sont en moyenne inférieures à 4 462 euros (180 000 francs), aucun montant ne vous sera versé.

­ Wanneer de aan u uitbetaalde prestaties door het RIZIV voor de jaren 1998, 1999 en 2000 lager liggen dan 4 462 euro (180 000 frank), wordt geen bedrag uitgekeerd.


C'est pourquoi, tout en retenant l'idée d'une contribution issue du secteur, mon choix s'est finalement porté sur un système organisé sur le plan légal, sous la forme d'une redevance dont le prin-cipe a - comme vous le savez - été consacré dans l'article 160 de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, dont le produit sera versé à un fonds budgétaire dûment repris dans la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds bugétaires.

Vasthoudend aan de idee van een bijdrage vanwege de sector is mijn keuze uiteindelijk gegaan naar een wettelijk georganiseerd systeem in de vorm van een bijdrage waarvan het principe - zoals u weet - is beschreven bij artikel 160 van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen en waarvan het produkt zal worden gestort in een begrotingsfonds dat behoorlijk is opgenomen in de organieke wet van 27 december 1990 houdende de oprichting van begrotingsfondsen.


1. a) Pourriez-vous communiquer si depuis lors, ce montant (de 619 724 euros) a bien fait l'objet d'un versement à l'UNRWA? b) Dans la négative, quand sera-t-il versé et comment expliquez-vous l'existence d'un délai de versement tellement long?

1. a) Kunt u meedelen of dat bedrag (van 619 724 euro) sindsdien wel aan de UNRWA werd gestort? b) Zo neen, wanneer zal het worden gestort en hoe verklaart u die lange stortingstermijn?


1. Pourriez-vous préciser, compte tenu du fait que les primes n'ont pas été déduites fiscalement, si le capital versé sera taxé?

1. Kan u meedelen of het gestort kapitaal zal worden belast, rekening houdend met het feit dat de premies niet fiscaal werden afgetrokken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous sera versé ->

Date index: 2024-07-24
w