Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous serait impossible " (Frans → Nederlands) :

Vous affirmiez votre volonté de ne pas déroger d'un millimètre aux principes de l'Etat de droit que sont l'égalité entre hommes et femmes, la séparation entre l'Eglise et l'Etat et la liberté d'expression, ajoutant que le document d'adhésion des nouveaux arrivants ne serait pas facultatif, qu'un refus de signature constituerait un élément du dossier de demande d'asile et rendrait dans les faits impossible l'accès à la nationalité belge.

"Op fundamentele principes v rechtsstaat geven we geen millimeter toe: gelijkheid man-vrouw, scheiding kerk-staat, vrijheid meningsuiting..". "Nieuwkomersverklaring niet vrijblijvend, niet ondertekening telt mee in aanvraagdossier en maakt sowieso elke belgwording onmogelijk".


3. a) Comment expliquez-vous qu'il ait été accédé à des demandes (éventuelles) de soutien concernant des dossiers d'exportation à destination de la Syrie, étant donné l'instabilité de la région et l'absence de contrôles concernant la destination finale du matériel? b) Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, répondant à des questions orales antérieures, qu'il n'était pas personnellement favorable à un armement de l'opposition syrienne dans les circonstances présentes, que la Belgique ne livrerait pas d'armes aux groupes d'opposition en Syrie, qu'i ...[+++]

3. a) Hoe motiveert u de goedkeuring van (eventuele) aanvragen naar Syrië, gezien de volatiliteit van de regio, de (onbestaande) controle op eindgebruik van het materieel? b) Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op eerdere mondelinge vragen: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zullen geen wapens leveren aan oppositiegroepen in Syrië. We willen ook geen andere eindgebruikers dan die groepen die geen radi ...[+++]


Globalement pourtant, et sans aborder tous les points que vous avez soulevés, Monsieur le Haut-représentant - ce serait impossible dans le temps qui m’est imparti - nous partageons et soutenons la ligne que vous avez adoptée sur toutes les questions de politique extérieure brûlantes qui nous entourent dans le monde.

Geachte Hoge Vertegenwoordiger, ik wil niet ingaan op alle punten die u aan de orde heeft gesteld - wat ook onmogelijk zou zijn gezien de beschikbare tijd - maar wel zeggen dat wij in het algemeen de weg volgen en ondersteunen die bent ingeslagen met betrekking tot alle buitenlandse beleidskwesties, waar dan ook ter wereld.


Alors que tout le monde était persuadé qu’il vous serait impossible d’unir l’Europe afin qu’elle parle d’une seule voix à la Russie, vous y êtes parvenus.

U bent erin geslaagd Europa met een stem tegen Rusland te laten spreken, terwijl iedereen zei dat u dat niet zou lukken.


L’objectif que vous vous fixez n’est-il pas impossible à atteindre, et la meilleure chose à faire ne serait-elle pas d’éliminer purement et simplement les taux minimaux et de permettre à la libre concurrence d’opérer librement pour les produits commerciaux et d’usage personnel?

Streeft u geen onmogelijk doel na, en zou het niet het beste zijn de minimumtarieven helemaal af te schaffen en de vrije markt vrij zijn gang te laten gaan voor commerciële producten en producten voor persoonlijk gebruik?


Bien que la «double problématique» de l’opt-out se trouve potentiellement sur la table et compte tenu du problème des heures de garde, puisqu’il est manifestement impossible de faire un doublé, ne serait-il pas au moins raisonnable pour vous et/ou pour la présidence autrichienne d’essayer de résoudre la question des heures de garde séparément?

De "dubbele deal" van de opt-out is weliswaar potentieel aanwezig, maar als we de kwestie van de aanwezigheidsdiensten in aanmerking nemen en bedenken dat een dubbele deal onmogelijk is, is het dan niet tenminste nog altijd verstandig dat u en/of het Oostenrijkse voorzitterschap de kwestie van de aanwezigheidsdiensten apart proberen op te lossen?


À travers ces différents élargissements - la Bulgarie, la Roumanie, comme vous le savez ont pris date pour 2007, la Croatie va entamer les négociations d'adhésion -, il existe un risque de voir l'ambition de l'Europe politique diluée dans un ensemble si vaste et si disparate qu'il serait impossible d'avancer ensemble.

Door de verschillende uitbreidingen - Bulgarije en Roemenië hebben een afspraak in 2007, Kroatië vat de toetredingsonderhandelingen aan - bestaat het risico dat de Europese beleidsambities in een dermate breed en disparaat geheel worden verdund dat van een gemeenschappelijke vooruitgang nauwelijks nog sprake kan zijn.


Suite à votre question nos 6, e), et 9, je vous communique que le Conseil des ministres du 16 décembre 1999 a pris acte d'une demande de recrutement de 360 contractuels; le Conseil des ministres (point 23) a décidé que le ministre des Finances, en application de l'article 3, § 2, de la loi du 22 juillet 1993, introduirait un projet d'arrêté royal; le nombre de contractuels serait fixé en fonction du contrôle budgétaire administratif; l'article cité permet en effet d'engager des contractuels pour des missions permanentes au cours de la période pendant laquelle il est impossible ...[+++]

Verwijzend naar uw vraag nrs. 6, e), en 9 deel ik u mede dat de Ministerraad van 16 december 1999 kennis nam van een wervingsaanvraag voor 360 contractuelen; de Ministerraad (punt23) besliste dat de minister van Financiën, met toepassing van artikel 3, § 2, van de wet van 22 juli 1993, een ontwerp van koninklijk besluit zou indienen; in functie van de administratieve begrotingscontrole zou het aantal contractuelen bepaald worden; genoemd artikel laat inderdaad toe contractuelen te werven voor permanente opdrachten tijdens de periode dat men de vaste betrekkingen op de personeelsformatie niet kan voorzien wegens gebrek aan voldoende ge ...[+++]


2. S'il est impossible d'utiliser les polygraphes qui sont en usage auprès des instances judiciaires, êtes-vous informé de la situation dans d'autres pays, où il serait possible d'utiliser les polygraphes appartenant à l'administration ?

2. Zo de mogelijkheid niet bestaat om gebruik te maken van de polygrafen die bij de gerechtelijke instanties in gebruik zijn, bent u op de hoogte van de situatie in andere landen waarbij het mogelijk zou zijn om aldaar toch gebruik te maken van de polygrafen in het bezit van de overheid?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous serait impossible ->

Date index: 2021-08-18
w