Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous seront remboursés » (Français → Néerlandais) :

Par conséquent, il sera très difficile d'exclure que cette dette et les intérêts dus seront remboursés grâce aux moyens publics fédéraux. 1. Pourriez-vous fournir un aperçu des dettes résultant d'activités commerciales transférées respectivement à la SNCB et à Infrabel en 2014?

1. Kan u een overzicht geven van de schulden ontstaan uit commerciële activiteiten die in 2014 werden overgedragen aan respectievelijk de NMBS en Infrabel?


2. En cas d'évolutions inquiétantes poussant les consommateurs, par le biais de nouveaux produits, à contracter de nouvelles dettes qu'ils seront dans l'incapacité de rembourser, prendrez-vous les mesures nécessaires pour durcir la législation?

2. Als er zorgwekkende evoluties zijn waar de consument toch met nieuwe producten verleid wordt om nog extra schuldenlasten aan te gaan die hij onmogelijk kan terugbetalen, zal u dan de nodige stappen zetten om de wetgeving desgevallend te verstrengen?


6. a) J'ai pu lire que les augmentations de prix du diesel seront à chaque fois neutralisées pour le diesel professionnel via le système de remboursement: pourriez-vous indiquer la part que représente le diesel professionnel dans la consommation totale de diesel? b) A combien s'élève le pourcentage des accises sur le diesel à charge des professionnels?

6. a) Ik las dat de verhogingen van de dieselprijs voor de professionele diesel telkens zullen worden geneutraliseerd via het terugbetalingssysteem: hoeveel procent van het totale dieselverbruik vertegenwoordigt die professionele diesel? b) Hoeveel procent van de accijnzen op diesel komt ten laste van de professionele gebruikers?


[le cas échéant: sur demande auprès de l'établissement de garantie des dépôts, votre solde vous sera versé à concurrence de 5 000 EUR dans un délai de cinq jours ouvrables. À partir de 2017, vos dépôts (jusqu'à 100 000 EUR) vous seront remboursés dans un délai maximal de cinq jours ouvrables.]

[indien van toepassing: Op aanvraag bij het depositogarantiestelsel wordt uw creditsaldo van maximaal 5 000 euro binnen vijf werkdagen uitbetaald. Per 2017 worden uw deposito's (tot een maximum van 100 000 euro) binnen vijf werkdagen terugbetaald.]


En réponse à votre question sur la validité des tests de spirométrie, dans le cadre du remboursement de la spécialité pharmaceutique Spiriva®, je tiens à vous confirmer que ces tests, effectués par un médecin généraliste après le 1er juillet 2012 seront toujours acceptés lors de la première demande de remboursement de Spiriva®.

In antwoord op uw vragen rond de geldigheid van spirometrietesten in het kader van de vergoeding van de farmaceutische specialiteit Spiriva® kan ik u bevestigen dat de spirometrietesten, uitgevoerd door een huisarts na 1 juli 2012, nog steeds aanvaard zullen worden bij de eerste aanvraag voor de vergoeding van Spiriva®.


Pour ce qui est de la question, d’un remboursement de la psychothérapie, comme vous le savez, la reconnaissance de la psychothérapie et la protection du titre seront bientôt dans la loi.

Wat uw meer gerichte vraag over een terugbetaling van de psychotherapie aangaat, zullen, zoals u weet, de erkenning van de psychotherapie en de bescherming van de titel binnenkort bij wet geregeld zijn.


1. Pourriez-vous me préciser quand les états de frais 2003 pour les agents du corps de sécurité seront remboursés ?

1. Kunt u me meedelen wanneer de kostenstaten 2003 voor de agenten van het veiligheidskorps zullen worden terugbetaald ?


1. Le gouvernement belge est parfaitement au courant des difficultés financières que la Turquie a traversées ainsi que de l'aide internationale qui lui a été fournie, notamment au travers du FMI. Comme vous le dites, la dette extérieure à court terme a connu une explosion après la dévaluation récente, et les problèmes de remboursement seront davantage aigus étant donné que l'assiette fiscale en Turquie est fort étroite.

1. De Belgische regering is zeer goed op de hoogte van de financiële moeilijkheden die Turkije heeft meegemaakt, en van de internationale hulp die verleend werd, onder meer door het IMF. De buitenlandse schuld op korte termijn heeft na de recente devaluatie inderdaad een explosie gekend, en de problemen van terugbetaling zullen nog scherper zijn gezien de zeer beperkte schaal van de Turkse fiscale inkomsten.


1. a) Pour quelle année le système des montants de référence sera-t-il instauré ? b) Pouvez-vous confirmer qu'il sera alors également tenu compte des prestations effectuées dans le cadre de l'hospitalisation de jour ? c) En quelle année les éventuels remboursements seront-ils effectués ?

1. a) Voor welk jaar wordt gestart met de introductie van het systeem van referentiebedragen? b) Kan u bevestigen dat dan ook de verstrekkingen in daghospitalisatie in rekening worden gebracht? c) In welke jaar zullen eventuele terugbetalingen gebeuren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous seront remboursés ->

Date index: 2024-02-25
w