Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qui êtes-vous
Qui-est-là
Signal G+D
Signal gauche plus droit
Signal plus impératif
Signal plus restrictif
Signal qui est là?
WRU

Traduction de «vous signaler plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signal plus impératif | signal plus restrictif

meer beperkend sein | meer beperkend seinbeeld | restrictiever sein | restrictiever seinbeeld


qui êtes-vous | qui-est-là | signal qui est là? | WRU [Abbr.]

wie bent U


signal G+D | signal gauche plus droit

L plus R signaal | links plus rechts signaal | somsignaal | som-signaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens à vous signaler que le compte papier lors de son dépôt à l'administration ne sera dorénavant plus accepté si la version électronique du compte budgétaire et général au format xml n'a pas été envoyée préalablement aux adresses mails précitées.

Ik deel u tevens mee dat de papieren versie van uw rekening bij de indiening ervan op de administratie voortaan zal geweigerd worden indien zou blijken dat de elektronische versie van de budgettaire en de algemene rekening in xml formaat niet voorafgaandelijk op voormelde emailadressen zou zijn overgemaakt.


Je vous renvoie plus spécialement au document Dentistes sur le marché du travail 2004-2012, au Rapport de synthèse Dentistes sur le marché du travail 2004-2012 et aux scénarios de base "dentistes" 2012-2037, qui reprennent les points d'attention signalés par la Commission de planification de l'offre médicale.

Ik verwijs u meer specifiek naar het document Tandartsen op de arbeidsmarkt 2004-2012, Syntheserapport Tandartsen op de arbeidsmarkt 2004-2012 en basisscenario's "Tandartsen" 2012-2037 waarin de aandachtspunten zijn opgenomen waarop door de planningscommissie - medisch aanbod is gewezen.


1. a) Disposez-vous de l'évolution des signalements depuis 2010? b) Au cours de ces dernières années, la sphère du travail est-elle toujours celle qui concentre le plus de signalements? c) Qu'en est-il de l'évolution des signalements pour harcèlement sexuel sur le lieu de travail?

1. a) Hoe is het aantal meldingen sinds 2010 geëvolueerd? b) Gingen de meeste meldingen de afgelopen jaren al over de werksfeer? c) Hoe is het aantal meldingen van seksuele intimidatie op het werk geëvolueerd?


Permettez-moi de vous signaler que le Cadastre des allocations familiales est déjà opérationnel depuis un certain temps (juillet 2004) et ne doit donc plus être créé.

Ik wens er u op te wijzen dat het Kadaster reeds geruime tijd (juli 2004) operationeel is en dus niet meer moet opgericht worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Pouvez-vous également préciser si vous êtes disposé à associer à l'avenir les secrétariats sociaux à la préparation de la législation, pour qu'ils puissent vous signaler plus rapidement les problèmes pratiques qui pourraient se poser?

3. Kan u verder verduidelijken of u bereid bent om de sociale secretariaten in de toekomst te betrekken in de totstandkoming van de wetgeving, zodat zij sneller praktische problemen kunnen signaleren?


5. L'article 18 de l'arrêté royal dispose que le titulaire de la licence transmet mensuellement à la Commission des jeux de hasard une liste des appelants qui, au cours d'une période de quinze jours, ont dépensé à cinq reprises plus de 50 euros par jour. a) Comment le respect de cette disposition est-il contrôlé? b) Ces dix dernières années, combien d'"appelants" ayant franchi la limite ont-ils été signalés mensuellement à la Commission des jeux de hasard? c) Compte tenu de la vulnérabilité du public cible, quelle évaluation faites-vous du délai de quinze jours et de la limite de cinq dépassements requis pour justifier un ...[+++]

5. Artikel 18 van het koninklijk besluit stelt dat de vergunninghouder maandelijks aan de Kansspelcommissie een lijst overmaakt van de bellers vijfmaal binnen vijftien dagen meer dan 50 euro per dag verspeeld hebben. a) Op welke manier wordt het naleven van deze bepaling gecontroleerd? b) Hoeveel "bellers" kreeg de kansspelcommissie overgemaakt per maand de voorbije tien jaar? c) Hoe evalueert u de tijdsspanne van vijftien dagen en het aantal van vijf overschrijdingen vooraleer er sprake is van melding, in het bijzonder gezien de kwetsbare situatie van het doelpubliek? d) Overweegt u de tijdsspanne op te trekken en/of de drempel voor het ...[+++]


Finalement, je tiens à vous signaler que, suite à l'introduction de l'évaluation d'incidence des décisions sur le développement durable (EIDDD, cf. ma réponse à votre question écrite nº 3-6643, publiée plus bas (p. )), mon administration collabore étroitement avec l'Institut pour l'égalité des chances entre femmes et hommes en vue du développement d'un test gender.

Ten slotte wil ik u erop wijzen dat, ingevolge de invoering van de duurzameontwikkelingseffectbeoordeling (DOEB, cf. mijn antwoord op uw schriftelijke vraag met nr. 3-6643, die hierna is gepubliceerd (blz. )) mijn administratie nauw samenwerkt met het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen met het oog op de ontwikkeling van een gendertest.


En ce qui concerne votre question relative à un relèvement de 65 à 67 ans de l’âge de la pension, je peux vous signaler que tous les spécialistes sont d’accord pour dire que notre effort doit d’abord porter sur l’âge effectif de sortie du marché du travail et que ceci est susceptible de contribuer largement au financement des pensions plus nombreuses de demain.

Wat uw vraag betreft aangaande het optrekken van de pensioenleeftijd van 65 naar 67 jaar kan ik u meedelen dat alle specialisten het erover eens zijn dat onze inspanning zich vooreerst moet baseren op de effectieve leeftijd van uittreding uit de arbeidsmarkt en dat deze geschikt is om in grote mate bij te dragen tot de financiering van de talrijkere pensioenen van de toekomst.


Finalement, je tiens à vous signaler que, suite à l'introduction de l'évaluation d'incidence des décisions sur le développement durable (EIDDD, cf. ma réponse à votre question écrite nº 3-6643, publiée plus bas (p. )), mon administration collabore étroitement avec l'Institut pour l'égalité des chances entre femmes et hommes en vue du développement d'un test gender.

Ten slotte wil ik u erop wijzen dat, ingevolge de invoering van de duurzameontwikkelingseffectbeoordeling (DOEB, cf. mijn antwoord op uw schriftelijke vraag met nr. 3-6643, die hierna is gepubliceerd (blz. )) mijn administratie nauw samenwerkt met het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen met het oog op de ontwikkeling van een gendertest.


Nous tenons aussi à vous signaler qu'afin de garantir plus de transparence dans la comparaison des frais de séjour en établissement, d'assurer l'accessibilité financière à tous et d'informer suffisamment le résident et/ou sa famille sur les différents éléments facturés, un avenant nº 5 au protocole 2, du 1 janvier 2003, concernant la politique de santé à mener envers les personnes âgées a été conclu lors de la conférence interministérielle santé publique du 13 juin 2005.

We wensen u tevens mee te delen dat met het oog op meer doorzichtigheid in de vergelijking van de verblijfskosten in een instelling, op een grotere financiële toegankelijkheid en voldoende informatie voor de bewoner en/of familie over de verschillende aangerekende elementen, er op de interministeriële conferentie Volksgezondheid van 13 juni 2005 een aanhangsel nr. 5 betreffende het ouderenzorgbeleid bij protocol 2 van 1 januari 2003 afgesloten werd.




D'autres ont cherché : qui êtes-vous     qui-est-là     signal g+d     signal gauche plus droit     signal plus impératif     signal plus restrictif     signal qui est là     vous signaler plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous signaler plus ->

Date index: 2024-06-22
w