Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous signalez que notre pays entretient " (Frans → Nederlands) :

Ce dossier s'inscrit, du reste, dans le cadre de la collaboration permanente que notre pays entretient avec les autorités sanitaires européennes.

Bovendien maakt dit deel uit van de permanente samenwerking tussen de Europese Gezondheidsautoriteiten.


2. De quel ordre sont les liens que notre pays entretient avec la Gabon d'un point de vue militaire?

2. Welke militaire betrekkingen onderhoudt ons land met Gabon?


Notre pays entretient, par ailleurs, un dialogue politique suivi avec les autorités tunisiennes à ce sujet et nous participons également au groupe G7+3 qui aide les autorités tunisiennes à mettre sur pied une stratégie nationale de lutte contre le terrorisme.

Wij hopen dat deze inspanningen op korte termijn hun vruchten zullen afwerpen. Ons land onderhoudt in dat kader bovendien een politieke dialoog met de Tunesische autoriteiten en wij nemen eveneens deel aan de groep G7+3 die de Tunesische autoriteiten bijstaat in het opstellen van een nationale strategie ter bestrijding van het terrorisme.


Un deuxième volet comprend la réalisation d'études scientifiques liées spécifiquement à l'histoire de l'art de notre pays comme le textile, la peinture murale, la sculpture, l'orfèvrerie, l'iconographie.Vous publiez les résultats de vos recherches dans des revues scientifiques et les présentez lors de colloques (inter)nationaux.

Een tweede luik omvat het uitvoeren van wetenschappelijk onderzoek in verband met een specifiek terrein van de kunstgeschiedenis van ons land, zoals, textiel, muurschilderingen, beeldhouwkunst, edelsmeedwerk, iconografie.De resultaten van dit onderzoek publiceer je in wetenschappelijke tijdschriften en stel je voor op (inter)nationale bijeenkomsten.


1. a) Pouvez-vous indiquer quelle est l'évolution depuis 2015 du nombre de MENA rejoignant notre pays? b) Disposez-vous d'une ventilation par nationalité? c) Disposez-vous d'informations concernant le nombre d'entre eux qui ont déposé une demande d'asile? d) A-t-on déjà une projection sur le nombre de MENA que notre pays pourrait accueillir en 2015? e) La moyenne d'âge de ces MENA a-t-elle ...[+++]

1. a) Hoe is het aantal NBMV's die in België aankomen sinds het begin van dit jaar geëvolueerd? b) Beschikt u over een overzicht per nationaliteit? c) Kunt u meedelen hoeveel van hen een asielaanvraag ingediend hebben? d) Werd er al een raming gemaakt van het aantal NBMV's die ons land in 2015 zou kunnen opvangen? e) Is de gemiddelde leeftijd van de NBMV's geëvolueerd?


Vous signalez dans un communiqué du 25 avril 2015: "Pour contribuer à un processus électoral transparent, pacifique et inclusif, notre pays finance deux ONG burundaises, la Coalition de la Société civile pour le Monitoring des Élections (COSOME) et la Coalition épiscopale Justice et Paix-Burundi (CEJP Burundi).

In een perscommuniqué van 25 april 2015 heeft u het volgende meegedeeld: "Om bij te dragen aan een transparant, vreedzaam en inclusief verkiezingsproces financiert ons land ook twee Burundese ngo's, de Coalition de la Société civile pour le Monitoring des Élections (COSOME) en de Coalition Épiscopale Justice et Paix-Burundi (CEJP Burundi).


Si, après avoir choisi un service de voyage et l'avoir payé, vous réservez des services de voyage supplémentaires pour votre voyage ou séjour de vacances par l'intermédiaire de notre entreprise/de XY, vous NE bénéficierez PAS des droits applicables aux voyages à forfait au titre de la directive (UE) 2015/2302, transposée par la loi du 21 novembre 2017 relative à la vente de voyages à forfait, de prestations de voyage liées et de services de voyage.

Indien u, na één reisdienst te hebben gekozen en betaald, aanvullende reisdiensten voor uw reis of vakantie boekt via onze onderneming/XY, kunt u GEEN aanspraak maken op de rechten die gelden voor pakketreizen uit hoofde van Richtlijn (EU) 2015/2302, omgezet door de wet van 21 november 2017 betreffende de verkoop van pakketreizen, gekoppelde reisarrangementen en reisdiensten.


Dans ce contexte, le souhait que vous avez exprimé de redéfinir les relations que votre pays entretient avec l'Union n'est pas passé inaperçu.

In deze situatie is uw wens om uw relatie met de Unie opnieuw te bezien, niet onopgemerkt gebleven.


Si, après avoir choisi un service de voyage et l'avoir payé, vous réservez des services de voyage supplémentaires pour votre voyage ou séjour de vacances par l'intermédiaire de notre entreprise/de XY, vous NE bénéficierez PAS des droits applicables aux forfaits au titre de la directive (UE) 2015/2302.

Indien u, na één reisdienst te hebben gekozen en betaald, aanvullende reisdiensten voor uw reis of vakantie boekt via onze onderneming/XY, kunt u GEEN aanspraak maken op de rechten die gelden voor pakketreizen uit hoofde van Richtlijn (EU) 2015/2302.


Pour notre part, je vous propose de convier dès ce début d'année nos homologues des pays d'Europe centrale et orientale à venir débattre, lors d'un déjeuner de travail, du processus de rapprochement de nos économies.

Wat ons betreft, zou ik U willen voorstellen om reeds voor begin dit jaar onze collega's uit de landen van Midden- en Oost-Europa uit te nodigen om tijdens een werklunch met ons van gedachten te komen wisselen over het proces van onderlinge aanpassing van onze economieën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous signalez que notre pays entretient ->

Date index: 2023-10-28
w