Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous souhaite donc " (Frans → Nederlands) :

En tant que ministre de la Justice et au nom du service des Tutelles, je souhaite donc expressément vous remercier pour tous vos efforts ».

Als minister van Justitie en in naam van de dienst Voogdij, wil ik u dan ook uitdrukkelijk bedanken voor al uw inspanningen”, aldus de minister in zijn brief.


Je souhaite donc poser les questions suivantes: 1) Comment jugez-vous la situation, qui menace de limiter la capacité d'investissement du secteur public?

Daarom zou ik u de volgende vragen willen stellen: 1) Hoe schat u de situatie met betrekking tot de dreigende beperking van de openbare investeringscapaciteit in?


Je souhaite donc vous poser les questions suivantes :

Ik wens u dus volgende vragen te stellen :


Cette réunion est la première de l'année. Je vous souhaite donc la bienvenue!

Dit is onze eerste bijeenkomst van het jaar: welkom!


Je conclus donc de cet échange que vous confirmez que le contenu de l'article correspond à vos propres souhaits en tant que ministre de la Défense, à votre version du Plan stratégique et à ce que vous soumettrez à vos collègues du gouvernement.

Ik besluit daaruit dat u bevestigt dat de inhoud van het artikel strookt met uw wensen als minister van Defensie, met uw versie van het strategische plan en met wat u de regering zult voorleggen.


Je vous souhaite donc de réussir à établir ces principes fondamentaux.

Wij wensen u dan ook veel succes bij het bereiken van deze fundamentele principes.


La vérité, c’est que lorsque nous voyons où se trouve l’Europe aujourd’hui et où elle se trouvait il y a deux ou trois ans, nous avons raison d’être confiants. Je vous souhaite donc une excellente année 2008, pleine de succès pour chacun d’entre vous personnellement ainsi que pour l’Europe.

En dit is de waarheid: wanneer wij bedenken waar Europa zich op dit moment bevindt vergeleken met twee tot drie jaar geleden, dan hebben wij voldoende redenen om vertrouwen te hebben. Daarom wens ik u allen een 2008 vol met persoonlijke successen, ook voor ons Europa.


Je sais que nombre d’entre vous dans cette enceinte auraient souhaité que j’évoque plus en détail mes entrevues avec les États membres de l’Union européenne, mais je vous demanderais de comprendre que nous devons exploiter au maximum les perspectives de réussite du Conseil et je ne souhaite donc pas, en les rendant publiques, gâcher les résultats atteints, lentement mais sûrement, au cours des nombreuses entrevues de ces dernières semaines.

Dames en heren, ik weet dat velen van u graag nog meer details hadden willen horen over de individuele gesprekken met de lidstaten. U moet er echter begrip voor hebben dat we de kansen om van de Raad een succes te maken niet in gevaar willen brengen door in het openbaar stuk te praten wat we in de afgelopen weken in talloze gesprekken voorzichtig hebben opgebouwd.


Je vous demande donc si nous pourrions recevoir l'amendement et, comme l'a souhaité M. Mahoux, le texte, avec les signatures, de la demande d'avis au Conseil d'État.

Ik vraag dan ook dat we het amendement en, zoals de heer Mahoux heeft gevraagd, de handgetekende tekst van het verzoek om advies van de Raad van State krijgen.


Je préciserai tout d'abord que je souhaite faire abstraction des dossiers individuels. Je vous informe donc sur la manière générale de travailler.

Ik zal niet ingaan op individuele dossiers, maar de algemene manier van werken uitleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous souhaite donc ->

Date index: 2022-04-02
w