Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous soumets » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base de ces données chiffrées, je vous soumets les questions suivantes. 9. Ne jugez-vous pas excessive la proportion de décisions de la commission revues par le président du comité de direction?

Op grond van die cijfergegevens zou ik u de volgende vragen willen voorleggen: 9. vindt u het percentage van de beslissingen van de beroepscommissie die door de voorzitter van het directiecomité werden gewijzigd niet overdreven hoog?


L'arrêté royal que le Gouvernement Vous soumet vise également à apporter une modification à l'arrêté royal du 12 septembre 1983 portant exécution de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises, suite à la modification de l'article 8, § 2 de la loi comptable, apportée par l'article 56 de la loi du 8 juin 2008 portant des dispositions diverses (I) (MB 16 juin 2008, éd. 2).

Het koninklijk besluit dat de Regering U ter ondertekening voorlegt, beoogt anderzijds een wijziging aan te brengen aan het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot uitvoering van de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding van de ondernemingen, naar aanleiding van de wijziging van artikel 8, § 2 van de Boekhoudwet door artikel 56 van de wet van 8 juni 2008 houdende diverse bepalingen (I) (BS 16 juni 2008, ed. 2).


Adaptations à l'arrêté royal du 12 septembre 1983 déterminant la teneur et la présentation d'un plan comptable minimum normalisé et à l'arrêté royal du 12 septembre 1983 portant exécution de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises L'arrêté royal que le Gouvernement Vous soumet prévoit un certain nombre de modifications à l'annexe à l'arrêté royal du 12 septembre 1983 déterminant la teneur et la présentation d'un plan comptable minimum normalisé à la suite des modifications apportées à l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés à l'occasion de la transposition de la Directive.

Aanpassingen aan het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot bepaling van de minimumindeling van een algemeen rekeningenstelsel en het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot uitvoering van de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding van de ondernemingen Het koninklijk besluit dat de Regering U ter ondertekening voorlegt, bevat enerzijds een aantal wijzigingen in de bijlage bij het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot bepaling van de minimumindeling van een algemeen rekeningenstelsel, als gevolg van de wijzigingen die aan het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van Vennootschappen werden ...[+++]


À la suite d'une question écrite précédemment adressée à votre collègue de l'Intérieur, je vous soumets les questions suivantes à propos des fausses alertes à la bombe.

Naar aanleiding van een schriftelijke vraag die ik eerder stelde aan uw collega van Binnenlandse Zaken, richt ik volgende vragen omtrent valse bommeldingen aan u.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle rappelle que les présentations que vous soumet la Commission de nomination et de désignation du CSJ vous lie, sous réserve de votre "pouvoir marginal de refuser une présentation pour des raisons de procédure (et non d'opportunité)".

Ze wijst erop dat de voordrachten van de benoemings- en aanwijzingscommissies van de HRJ bindend zijn, onder voorbehoud van uw beperkte bevoegdheid om een voordracht te weigeren om procedurele redenen (maar niet om opportunistische redenen).


Ce que j'appelle de mes vœux et ce que je vous soumets aujourd'hui est un pacte décisif pour l'Europe.

Wat ik verlang en u vandaag voorstel, is een beslissend pact voor Europa.


L'arrêté royal que le Gouvernement vous soumet, vise tout d'abord à transposer dans le droit belge interne, la directive 2009/49/CE du Parlement Européen et du Conseil du 18 juin 2009 modifiant les directives 78/660/CEE concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés et 83/349/CEE du Conseil concernant les comptes consolidés (article 1) pour autant que le droit belge concernant les comptes annuels soit adapté par la directive.

Het koninklijk besluit dat de Regering aan u voorlegt, voorziet eerst in de omzetting in het Belgische interne recht van de richtlijn 2009/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 tot wijziging van de richtlijnen 78/660/EEG van de Raad betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen en 83/349/EEG van de Raad betreffende de geconsolideerde jaarrekening (artikel 1) voor zover het Belgische recht met betrekking tot de jaarrekeningen door de richtlijn wordt aangepast.


Voilà la teneur de l'arrêté royal que je Vous soumets pour signature.

Dit is de strekking van het koninklijk besluit dat ik u ter ondertekening voorleg.


L'arrêté royal que je Vous soumets pour signature vise, en application de l'article 35 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, à rendre explicite la compétence de la Commission paritaire du transport et de la logistique n° 140 pour l'assistance en escale dans les aéroports.

Het koninklijk besluit dat ik U ter ondertekening voorleg, beoogt, in toepassing van artikel 35 van de wet van 5 december 1968 betreffende collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek (nr. 140) voor de afhandeling op luchthavens te verduidelijken.


Une telle démarche exige un renouveau dans la présentation de nos travaux. C'est pourquoi le programme de travail que je vous soumets inscrit, à la différence des précédents, l'action propre de la Commission dans un contexte plus vaste.

Een dergelijke onderneming vereist een nieuwe presentatie van onze werkzaamheden. Daarom plaatst het werkprogramma dat ik U voorleg, in tegenstelling tot de voorgaande het eigen optreden van de Commissie, in een ruimere context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous soumets ->

Date index: 2022-06-28
w