Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Intenter ou soutenir une action
Maison de rendez-vous
Rappel de rendez-vous
Soutenir des auteurs
Soutenir des élèves à haut potentiel
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous soutenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


soutenir un concepteur dans le processus de développement

ontwerpers ondersteunen tijdens het ontwikkelingsproces




soutenir des élèves à haut potentiel

begaafde studenten ondersteunen | hoogbegaafde studenten begeleiden | begaafde studenten begeleiden | hoogbegaafde studenten ondersteunen


intenter ou soutenir une action

in rechte optreden als eiser of als verweerder


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous êtes invités à vous prononcer sur le rôle que la Commission et les États membres pourraient jouer pour soutenir l’implantation des ELTIF, notamment l’extension éventuelle aux ELTIF d’avantages existant dans les régimes nationaux.

Ideeën over de vraag welke verdere rol de Commissie en de lidstaten zouden kunnen spelen in het ondersteunen van het gebruik van Eltif’s, inclusief de mogelijke uitbreiding tot Eltif’s van voordelen die momenteel voor nationale regelingen beschikbaar zijn, zijn welkom.


Afin de communiquer aux travailleurs et aux employeurs des informations fiables et à jour sur les divers aspects de la mobilité de la main-d'œuvre et de la protection sociale à l'intérieur de l'Union, il convient que le réseau EURES coopère avec d'autres organismes, services et réseaux de l'Union qui facilitent la mobilité et informent les citoyens de l'Union des droits que leur confère le droit de l'Union, tels que le réseau européen des organismes nationaux de promotion de l'égalité (Equinet), le portail «L'Europe est à vous», le portail européen de la jeunesse et Solvit, ainsi qu'avec les organismes intervenant dans la coopération transfrontalière et les organismes responsables de la reconnaissance des qualifications professionnelles et ...[+++]

Om aan werknemers en werkgevers betrouwbare en geactualiseerde informatie over de verschillende aspecten van arbeidsmobiliteit en sociale bescherming binnen de Unie te kunnen verstrekken dient het EURES-netwerk samen te werken met andere organen, diensten en EU-netwerken die de mobiliteit bevorderen en burgers van de Unie over hun rechten uit hoofde van de EU-wetgeving informeren, zoals het Europees netwerk van organen voor de bevordering van gelijke behandeling (Equinet), de portaalsite „Uw Europa”, de Europese Jongeren Site en Solvit, organisaties die ijveren voor grensoverschrijdende samenwerking en de organisaties die verantwoordelij ...[+++]


2. Vous qui souhaitez soutenir le circuit court, quel regard portez-vous sur cette situation?

2. Hoe denkt u, als iemand die de korte keten wil ondersteunen, over die situatie?


Je vous avais interrogé précédemment sur ce système le 27 janvier 2016 (Question n° 815, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 064) et vous m'aviez répondu soutenir activement le projet d'extension du système ECRIS aux ressortissants des pays tiers à l'Union européenne.

Op 27 januari 2016 heb ik u al een vraag over dat systeem gesteld (vraag nr. 815, Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 064), waarop u me heeft geantwoord dat u op actieve wijze het project tot uitbreiding van het ECRIS-systeem tot onderdanen van derde landen steunt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est bien sûr important de soutenir toutes les tentatives de dialogue et dans ce contexte j'aurais voulu vous entendre sur les initiatives prises par la Belgique pour soutenir le processus électoral, assurer son financement et garantir que des élections crédibles puissent se tenir rapidement (au moins les élections présidentielles).

Het is natuurlijk van belang dat we alle pogingen tot dialoog ondersteunen, en in dat verband zou ik van u willen vernemen welke initiatieven België heeft genomen om het verkiezingsproces te ondersteunen, de financiering ervan te verzekeren en te garanderen dat er snel geloofwaardige verkiezingen worden gehouden (op zijn minst presidentsverkiezingen).


Afin de soutenir cette évolution positive, j'ai le plaisir de vous présenter ce nouveau régime de promotion, qui prévoit une enveloppe de 111 millions d'euros destinée à la recherche d'autres ouvertures pour les produits agroalimentaires européens sur de nouveaux marchés ainsi qu'au renforcement de notre présence sur les marchés existants.

Met het oog op de instandhouding van de drijvende kracht die deze uitvoer is, ben ik blij deze nieuwe afzetbevorderingsregeling te kunnen aankondigen: met 111 miljoen euro zal zij zorgen voor een hefboomwerking die de sector van de agrovoedingsproducten van de EU kansen zal bieden om op nieuwe markten door te breken en meer aanwezig te zijn op bestaande markten.


Les derniers événements confirment une fois de plus la nécessité de ce soutien. a) Sur quels points la Belgique insistera-t-elle dans le cadre des négociations sur le nouveau programme de coopération en vue de soutenir ce processus démocratique? b) Quels partenaires joueront un rôle capital dans ce cadre? c) Quels objectifs concrets entendez-vous mettre en avant et quels paramètres comptez-vous utiliser pour évaluer la distance parcourue par le Burkina Faso pour se rapprocher de ces objectifs?

De recente gebeurtenissen geven nogmaals de noodzaak hiervan aan. a) Waarop zal België in de onderhandelingen over het nieuw samenwerkingsprogramma hameren om dit democratische proces te ondersteunen? b) Welke partners zullen hierin een cruciale rol spelen? c) Welke concrete doelstellingen wilt u naar voor schuiven en via welke parameters wilt u de progressie richting die doelstellingen meetbaar maken?


Pouvez-vous le confirmer? b) Pouvez-vous indiquer si vous continuerez de soutenir le Service et tenterez d'en renforcer la notoriété?

Kan u dit bevestigen? b) Kan u meedelen of u de Dienst zal blijven ondersteunen en dat u ook de naamsbekendheid ervan zal proberen te vergroten?


Vous êtes invités à vous prononcer sur le rôle que la Commission et les États membres pourraient jouer pour soutenir l’implantation des ELTIF, notamment l’extension éventuelle aux ELTIF d’avantages existant dans les régimes nationaux.

Ideeën over de vraag welke verdere rol de Commissie en de lidstaten zouden kunnen spelen in het ondersteunen van het gebruik van Eltif’s, inclusief de mogelijke uitbreiding tot Eltif’s van voordelen die momenteel voor nationale regelingen beschikbaar zijn, zijn welkom.


Vous conviendrez tous avec moi de l'importance de créer un environnement adéquat pour soutenir la compétitivité de l'industrie européenne.

Ik denk dat we het er allemaal over eens zijn dat het van belang is het juiste klimaat te creëren om het industriële concurrentievermogen van Europa te ondersteunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous soutenir ->

Date index: 2024-10-25
w