Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous soyez puisque " (Frans → Nederlands) :

– (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les commissaires, Monsieur le Président en exercice du Conseil (où que vous soyez, puisque vous n’êtes pas ici), dans cet hémicycle, les mots ont leur importance: que la Commission appelle ce paquet à cinq milliards d’euros un «plan européen de relance économique» ne manque certes pas d’humour, mais cela ne reflète en rien la réalité. Il ne s’agit que d’un remaniement budgétaire, modeste, restreint et aux effets limités.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, commissarissen, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad (waar die ook moge zijn; hij is in ieder geval niet hier), in dit Parlement moeten we onze woorden goed kiezen: 5 miljard euro een “Europees economisch herstelplan” noemen laat weliswaar zien dat de Commissie gevoel voor humor heeft, maar komt niet overeen met de werkelijkheid. Het is gewoon een verschuiving binnen de begroting, van bescheiden omvang en geringe reikwijdte en met een beperkt effect.




Anderen hebben gezocht naar : vous soyez     vous soyez puisque     vous soyez puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous soyez puisque ->

Date index: 2021-10-19
w