Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Stipulation au profit d'un tiers
Stipulation d'intérêt
Stipulation pour autrui
Stipuler

Vertaling van "vous stipulant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
stipulation au profit d'un tiers | stipulation pour autrui

beding ten behoeve van een derde | derdenbeding


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, l'article 122 du Règlement de la Chambre stipule que "sont notamment irrecevables: (...) b) les questions tendant à obtenir exclusivement des renseignements d'ordre statistique". Ceci étant dit, je puis vous fournir les données suivantes.

Artikel 122 van het reglement van de Kamer stipuleert namelijk het volgende : "Niet ontvankelijk zijn namelijk: .b) vragen die uitsluitend strekken tot het verkrijgen van statistische gegevens".


Naturellement, il s'agit d'une affirmation qu'il est difficile de prouver. a) Le président de l'ACW vous a-t-il, d'une manière ou d'une autre, donné accès à des informations concernant les possibilités existantes et les réserves dont dispose le groupe? b) De quelle manière peut-on vérifier une affirmation relative à des moyens limités? c) D'ailleurs, il est ressorti d'une communication que l'ACW et ses composantes avaient négocié avec Belfius un contrat, rompu entre-temps, stipulant le maintien de la somme promise de 1,1 milliard d'euros chez Belfius et le paiement annuel de 17 millions d'euros aux primes d'assurance non-vie.

Dat is een bewering die men natuurlijk dient hard te maken. a) Heeft de ACW-voorzitter u op de een of andere manier inzage verschaft in de mogelijkheden die er zijn en de reserves waarover de groep beschikt? b) Op welke manier kan een bewering over beperkte middelen nagegaan worden? c) Immers, uit berichtgeving bleek dat het ACW en haar deelorganisaties een intussen verbroken contract onderhandelden met Belfius waarin het beloofde 1,1 miljard euro aan te houden bij Belfius en jaarlijks 17 miljoen euro aan verzekeringspremies niet-leven zou betalen.


Pour de plus ample information, vous pouvez consulter le plan INDC détaillé à l'adresse suivante: [http ...]

Voor meer informatie kunt u het gedetailleerde INDC plan raadplegen: [http ...]


2. a) Y a-t-il une concertation avec les ministères de l'Intérieur et de la Santé publique, et avec les services de police, concernant ce problème? b) La circulaire, dans laquelle sont établies les règles stipulant quels appels vers la centrale d'urgence 100 doivent être transférés vers la centrale d'aide d'urgence de la police, est-elle selon vous suffisamment observée? c) Quelles mesures envisagez-vous de prendre dans votre département?

2. a) Is er overleg met Binnenlandse Zaken, Volksgezondheid en de politiediensten aangaande deze problematiek? b) Wordt de omzendbrief, waarin de regels zijn vastgelegd over welke oproepen van de noodcentrale 100 moeten worden doorverbonden met de noodhulpcentrale van de politie, volgens u voldoende opgevolgd? c) Welke maatregelen overweegt u vanuit uw departement?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse reçue le 14 juillet 2015 : Je vous renvoie volontiers à l’accord de coopération du 12 juin 2013 en vue de la création du Centre interfédéral pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations, lequel, en son article 8, stipule notamment que les membres du conseil d’administration sont désignés par les Parlements respectifs.

Antwoord ontvangen op 14 juli 2015 : Ik verwijs u graag naar het samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013 tot oprichting van het Interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme. Artikel 8 van dit samenwerkingsakkoord verduidelijkt namelijk dat de leden van de raad van bestuur aangeduid worden door de respectievelijke Parlementen.


2. Vous avez un certificat de formation tel que stipulé dans l'arrêté royal du 27 mars 1998 concernant la SIPP ou vous êtes sur le point de l'obtenir.

2. Je beschikt over een certificaat vorming zoals bepaald in het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de IDPB of staat op het punt dit te behalen.


Vous pouvez uniquement postuler pour cette sélection si vous êtes agent statutaire d'une communauté ou région (entité fédérée), d'un niveau correspondant au niveau A4 fédéral, comme stipulé dans le tableau d'équivalence de l'annexe de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité des agents statutaires dans la fonction publique fédérale administrative.

Voor deze selectie kan u alleen solliciteren als u een statutaire ambtenaar bent bij een gemeenschap of gewest (gefedereerde entiteit) van een vergelijkbaar federale A4 niveau, zoals gestipuleerd in de vergelijkingstabel van het koninklijk besluit van 15 januari 2007 betreffende de mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het federaal administratief.


L'article 2, § 1, alinéa unique, 3°, de l'arrêté stipule que l'arrêté qui Vous est soumis entre également en vigueur le 1 avril 2010.

In artikel 2, § 1, enig lid, 3°, van het besluit wordt bepaald dat ook het u voorgelegde besluit op 1 april 2010 in werking treedt.


Puis-je vous rappeler que les conseils de police doivent être constitués dans les deux mois qui suivent l'entrée en vigueur de la loi du 13 juin 2001, conformément aux principes précités, tel que le stipule l'article 22bis de la LPI. Cela signifie qu'il doit être satisfait à l'article 22bis de la LPI dans les deux mois qui suivent le 10 septembre 2001.

Mag ik u er op wijzen dat binnen de twee maanden na de inwerkingtreding van de wet van 13 juli 2001 de politieraden moeten worden samengesteld overeenkomstig bovenvermelde principes zoals bepaald in artikel 22bis van de WGP. Dit betekent dat aan artikel 22bis WGP moet voldaan zijn binnen twee maanden na 10 september 2001.


En ce qui concerne les demandes de permis de bâtir introduites auprès de la commune, le décret portant l'aménagement du territoire stipule que le collège des bourgmestre et échevins vous notifie sa décision sur votre demande dans les septante cinq jours à partir de la date du récépissé.

Voor bouwaanvragen die ingediend worden bij de gemeente bepaalt het decreet betreffende de ruimtelijke ordening dat het college van burgemeester en schepenen u kennis geeft van zijn beslissing over uw aanvraag binnen vijfenzeventig dagen te rekenen vanaf de datum van het ontvangstbewijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous stipulant ->

Date index: 2022-02-19
w