Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous suivre également » (Français → Néerlandais) :

2. Comptez-vous suivre les recommandations et également mettre en place une coopération avec les différents secteurs et autres échelons de pouvoir?

2. Zal u de aanbevelingen opvolgen en eveneens een samenwerking met de verschillende sectoren en de andere bestuursniveaus organiseren?


Vous pouvez également suivre les OPEN DAYS @EU_Regional on Twitter et y poster des messages assortis du mot-clé #euopendays, ou vous joindre aux autres participants des OPEN DAYS sur l’espace collaboratif RegioNetwork 2020.

Volg ook OPEN DAYS @EU_Regional on Twitter en tweet onder gebruikmaking van de hash tag #euopendays of neem contact op met andere deelnemers aan de OPEN DAGEN op RegioNetwork 2020


2. Si vous remarquez, le cas échéant, que vous préconisez justement une politique de régularisation plus ferme et que suivre cet arrêt impliquerait précisément un assouplissement de la politique de régularisation (en raison de la suppression de la durée de séjour requise en tant que condition à la régularisation, alors qu'elle figure bel et bien dans les critères de l'instruction): a) Cela n'impliquerait-il pas que vous n'exercez pas votre pouvoir discrétionnaire "de manière discrétionnaire"? b) N'ignoreriez-vous pas ainsi le constat que l'article 9bis de la loi du 15 décembre 1980 relative aux étrangers vous permet ...[+++]

2. Wanneer u eventueel zou opmerken dat u net een strenger regularisatiebeleid voorstaat en dat dit arrest volgen net zou inhouden dat het regularisatiebeleid zou versoepeld worden (omdat de vereiste verblijfstermijn als voorwaarde bij regularisatie zou vervallen, terwijl die wel is opgenomen in de criteria van de instructie): a) Zou dit dan niet inhouden dat u uw discretionaire bevoegdheid toch niet als "discretionair" invult? b) Zou daarbij niet worden voorbijgegaan aan de vaststelling dat artikel 9bis in de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 (VW) u ook de mogelijkheid biedt om strengere voorwaarden toe te passen bij het doorvoeren van individuele regularisaties en dat de wet u net verplicht om individuele beslissingen te nemen, terwij ...[+++]


Je vous annonce également que demain, la Commission nommera un nouvel envoyé spécial pour les PME: Daniel Calleja Crespo, directeur général adjoint de la DG «Entreprises et industrie», sera chargé de suivre de près la mise en œuvre du «Small Business Act» et fera office de point de contact avec les PME.

Ik kan u bovendien mededelen dat de Commissie morgen een nieuwe Mister KMO zal benoemen. Deze benoeming zal worden gedaan door de heer Daniel Callega, adjunct directeur-generaal van het directoraat generaal Enterprise, die de taak zal hebben om de uitvoering van de Small Business Act nauwlettend te volgen en als aanspreekpunt voor de het midden- en kleinbedrijf te fungeren.


En parlant avec le directeur du centre, il m’a dit: «S’il vous plait, aidez-nous, vous aussi en Europe, à suivre ce courant, à ajouter du poids à la formation qui s’oriente dans cette direction, ce qui permet à tant de jeunes de trouver du travail; aidez-nous également à moderniser la relation entre les universités et les entreprises».

De desbetreffende directeur drong er bij mij op aan dat ook Europa dit centrum zou moeten helpen om deze aanpak voort te zetten en belang toe te kennen aan een opleiding die deze weg inslaat, die zoveel jonge mensen in staat stelt werk te vinden, en om de relatie tussen universiteiten en bedrijven te moderniseren.


Je tiens également à vous remercier, Madame la Commissaire, pour avoir dit dans votre intervention que vous comptiez, pour l'essentiel, suivre cette ligne de conduite.

Ik wil ook u danken, mevrouw de commissaris, voor het feit dat u in uw voordracht heeft aangegeven deze lijn principieel te willen volgen.


Vous faites également suivre vos discours d’actions: vous ne vous contentez pas de parler de l’«Europe» lors de manifestations officielles, mais vous travaillez aussi au quotidien sur des questions spécifiques qui figurent à l’ordre du jour de l’Europe.

Verder voegt u de daad bij het woord: u brengt “Europa” niet alleen ter sprake bij officiële handelingen, maar u wijdt ook dagelijks een deel van uw tijd aan de behandeling van concrete punten van de Europese agenda.


J’ai également déjà émis une déclaration aujourd’hui sur le Belarus, dans laquelle je dis suivre naturellement les événements précédant les élections et où j’ai également exprimé mon profond regret à la suite de la non-admission des parlementaires qui s’étaient vus refuser un visa; ils sont bien entendu toujours les bienvenus, cela va sans dire, et vous devriez le savoir, dans la mesure où je suis pleinement favorable aux missions d’observateurs européens et où je m’efforce en fait de les renforcer.

Ik heb vandaag al een verklaring afgelegd over Wit-Rusland en ik volg de gebeurtenissen voorafgaand aan de verkiezingen daar natuurlijk op de voet. In die verklaring heb ik ook gezegd hoezeer ik het betreur dat de afgevaardigden van het Europees Parlement niet toegelaten werden, omdat men hun geen visa wilde geven. Natuurlijk bent u wat ons betreft altijd welkom, dat spreekt voor zich en dat hoef ik u niet te vertellen: u kent mij immers als iemand die altijd rekening houdt met waarnemingsmissies van de EU, ze ondersteunt en welbeschouwd versterkt.


Je puis vous suivre également sur la nécessité d'informer mieux les patients, sur le dossier médical systématique, etc.

Ik ben het er ook mee eens dat de patiënt beter moet worden geïnformeerd, dat systematisch een medisch dossier moet worden bijgehouden, maar daarvoor was niet zo'n strikte procedure nodig.


Vous nous aviez également promis de revenir rapidement devant le parlement afin de lui faire part de l'évolution des travaux menés dans le cadre de cette étude et, surtout, de débattre de la méthodologie à suivre, qu'il s'agisse des méthodes « time sheet », « Delphi » ou « MUNAS » ou encore, plus simplement, de la méthode fondée sur le critère de la population de chaque ressort de cour d'appel.

Hij beloofde ook het parlement snel op de hoogte te brengen van de evolutie van de werkzaamheden in het onderzoek en te debatteren over de te volgen methodologie, `time sheet', `Delphi' of `MUNAS' systeem, of gewoonweg de methode die gebaseerd is op het criterium van de bevolking in het rechtsgebied van het hof van beroep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous suivre également ->

Date index: 2022-01-12
w