Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous travaillerez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Vous intégrer dans l'établissement et en particulier dans le service où vous travaillerez.

* Integratie in de instelling en in het bijzonder de dienst waar u tewerkgesteld zult worden.


- Vu que vous travaillerez dans une équipe bilingue, une très bonne connaissance du néerlandais est requise.

- Aangezien u in een tweetalig team terechtkomt, is een zeer goede kennis van het Nederlands vereist.


Vous intégrer dans l'établissement et en particulier dans le service où vous travaillerez.

Integratie in de instelling en in het bijzonder de dienst waar u tewerkgesteld zult worden.


o Vous intégrer dans l'établissement et en particulier dans le service où vous travaillerez.

o Integratie in de instelling en in het bijzonder de dienst waar u tewerkgesteld zult worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Vous intégrer dans l'établissement et en particulier dans le service au sein duquel vous travaillerez

- Integratie in de instelling en in het bijzonder de dienst waar u tewerkgesteld zult worden


- Vous intégrer dans l'établissement et en particulier dans le service où vous travaillerez.

- Integratie in de instelling en in het bijzonder de dienst waar u tewerkgesteld zult worden.


Etant donné que vous travaillerez dans un environnement bilingue, une bonne connaissance du néerlandais est un atout; La connaissance de l'anglais en tant que lingua franca du monde scientifique est également très importante; Capacités rédactionnelles.

Aangezien je in een tweetalige omgeving terechtkomt, is een goede kennis van het Frans een pluspunt; Kennis van het Engels als lingua franca in de wetenschapswereld wordt ook als zeer belangrijk beschouwd; Redactionele capaciteiten.


Vous intégrer dans l'établissement et en particulier dans le service où vous travaillerez.

Integratie in de instelling en in het bijzonder de dienst waar u tewerkgesteld zult worden.


- Vous intégrer dans l'établissement et en particulier dans le service où vous travaillerez.

- Integratie in de instelling en in het bijzonder de dienst waar U tewerkgesteld zult worden.


Vous intégrer dans l'établissement et en particulier dans le service où vous travaillerez.

Integratie in de instelling en in het bijzonder de dienst waar U tewerkgesteld zult worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous travaillerez ->

Date index: 2022-06-29
w