Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous venez d’évoquer » (Français → Néerlandais) :

Concernant les autres mesures que vous venez d'évoquer, je peux vous assurer qu'il y a un dialogue régulier avec les membres du Comité Monitoring VIH.

Wat betreft de andere maatregelen die u zonet ter sprake gebracht heeft, kan ik u verzekeren dat er een regelmatige dialoog met de leden van het HIV-Monitoringcomité plaatsvindt.


Puisque vous venez d’évoquer la terrible situation économique et la possibilité de voir le Fonds européen pour la pêche ne jamais atteindre sa vitesse de croisière, je voudrais profiter de l’occasion pour vous demander si une interdiction complète sur les engins de pêche tels que les sennes de bateau ouvrirait un droit à compensation pour les pêcheurs se retrouvant sans emploi ou si, conformément au règlement, la dérogation de deux ans aux règles du Fonds européen pour la pêche pourrait être étendue en vue de maintenir des conditions sociales viables.

Omdat u zei dat de economische situatie moeilijk is en het waarschijnlijk niet mogelijk zal zijn meer vaart te zetten achter de toepassing van het Europees Visserijfonds maak ik van de gelegenheid gebruik om u te vragen mij mede te delen of bij een volledig verbod op vistuig zoals de zegen, de vissers die daardoor zonder werk komen te zitten, in aanmerking komen voor vergoeding en of overeenkomstig de verordening de twee jaar durende afwijking van de regels van het Europees Visserijfonds kan worden verlengd teneinde levensvatbare sociale omstandigheden te verzekeren?


− Aujourd’hui même, Monsieur Schulz, la Commission a adopté la recommandation pour chacun des vingt-sept pays et il y a aussi une communication chapeau où nous présentons précisément cette préoccupation que vous venez d’évoquer et qui est vraiment très importante pour nous.

− (FR) Juist vandaag, mijnheer Schulz, heeft de Commissie de aanbeveling voor elk van de 27 landen goedgekeurd en er is ook een inleidende mededeling waarin wij de zorgen bespreken die u zojuist hebt benoemd en die voor ons erg belangrijk zijn.


Cela étant, je trouve, Madame la Commissaire, que l’initiative que vous venez d’évoquer et qui concerne la mise en place d’un groupe de travail sur le pluralisme médiatique est excellente et, au sein de ce Parlement, nous serons tout à fait ravis de discuter de ce projet et de travailler avec vous.

En dit gezegd zijnde denk ik, mevrouw de commissaris, dat uw nieuwe initiatief om een werkgroep op te starten over mediapluralisme een uitstekende zaak is en dat wij daar als Parlement uiteraard bijzonder graag aan meewerken en op in zullen gaan.


Concernant la question que vous venez d’évoquer, je dois informer l’Assemblée que le président Buzek a fait une déclaration publique, que je vais vous lire.

Met betrekking tot de kwestie die u zojuist noemde moet ik het Parlement mededelen dat Voorzitter Buzek een publieke verklaring heeft afgelegd, die ik u zal voorlezen.


Premièrement, vous venez d'évoquer les programmes bilatéraux.

Ten eerste hebt u zojuist gesproken over bilaterale programma’s.


Par ailleurs, concernant les nominations récentes que vous venez d'évoquer, je pose une nouvelle fois la question que je vous ai déjà adressée en commission concernant le problème que peut présenter le fait de désigner dans un département d'autorité comme la Santé publique une personne venant du secteur privé et qui était déjà impliquée dans le secteur de la santé.

Ik vraag nogmaals of het geen probleem is om in het departement Volksgezondheid een persoon te benoemen die uit de privé-sector komt en reeds een band met de gezondheidssector had.


Peut-être pourrait-on utiliser l'argument que vous venez d'évoquer, madame la ministre, en rappelant aux autorités tanzaniennes qu'en vertu de la loi de 1993, les autorités belges sont compétentes et que leur refus, au motif que les faits n'ont pas été commis en Belgique, n'est pas fondé.

Men zou de Tanzaniaanse overheid erop kunnen wijzen dat België krachtens de wet van 1993 bevoegd is en dat het argument dat het misdrijf niet op Belgisch grondgebied werd gepleegd, ongegrond is.


- Le problème que vous venez d'évoquer a été discuté au niveau européen au sein du groupe « Code de conduite ».

- Het probleem dat u ter sprake brengt, werd op Europees niveau besproken binnen de werkgroep " Gedragscode" .


Mais, madame de Bethune, si nous marquons évidemment notre accord sur certains principes que vous venez d'évoquer, il faut éviter les amalgames qui attribuent une responsabilité collective pour des faits commis par une personne.

Mevrouw de Bethune, wij zijn het uiteraard eens met bepaalde principes waarnaar u verwijst. We mogen van de daden van één persoon echter geen collectieve verantwoordelijkheid maken.




D'autres ont cherché : vous venez     vous venez d'évoquer     puisque vous venez     vous venez d’évoquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous venez d’évoquer ->

Date index: 2023-03-12
w