Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Vertaling van "vous vivez " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant qu'entrepreneurs actifs directement confrontés à ces changements, vous avez un rôle déterminant à jouer – faire passer votre message dans les débats publics qui animent vos pays et les sociétés dans lesquelles vous vivez.

Als actieve ondernemers ervaren jullie deze veranderingen als eersten; jullie inbreng in het publieke debat in jullie respectieve landen en samenlevingen is cruciaal.


Si vous vivez dans le cadre d’un partenariat ou d’un mariage entre personnes de même sexe juridiquement reconnu dans un pays A, vous avez le droit - et c’est un droit fondamental - d’emmener ce statut et celui de votre partenaire dans le pays B. Dans le cas contraire, il s’agit d’une violation de la législation de l’Union européenne. Par conséquent, il n’y a aucune discussion sur ce plan.

Als je in land A in een wettelijk erkend partnerschap of huwelijk met een partner van hetzelfde geslacht leeft, heb je het recht – en dit is een fundamenteel recht – om deze status en die van je partner mee te nemen naar land B. Als dat niet kan, wordt het EU-recht geschonden, dus daar is geen discussie over.


Bruxelles, le 23 septembre 2011 – «Avec chaque nouvelle langue que vous parlez, c’est une autre vie que vous vivez; si vous ne connaissez qu’une seule langue, vous ne vivez qu’une fois».

Brussel, 23 september 2011 – "Voor elke nieuwe taal die je spreekt, leef je een nieuw leven; als je maar één taal kent, leef je maar één keer".


«Avec chaque nouvelle langue que vous parlez, c’est une autre vie que vous vivez.

'Voor elke nieuwe taal die je spreekt, leef je een nieuw leven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous ne connaissez qu’une seule langue, vous ne vivez qu’une fois» (Kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem) – proverbe tchèque.

Als je maar één taal kent, leef je maar één keer' (Kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem) – Tsjechisch spreekwoord


Si vous vivez sur une île, vous êtes libres d’importer de l’énergie dans n’importe quel port, mais la situation est différente en Slovaquie et en Bulgarie, par exemple.

Het is een groot verschil of de situatie zich afspeelt op een eiland, waar je de vrijheid hebt om energie naar elke gewenste haven te brengen, of in landen zoals Slowakije of Bulgarije.


Pour ne donner qu’un autre exemple, les États membres ne peuvent pas dire «Je vais vous donner une prime si vous envoyez votre vieille voiture à la casse, mais seulement si votre nouvelle voiture est allemande», si vous vivez en Allemagne, ou l’équivalent en France ou en Tchéquie.

Om nog een voorbeeld te noemen: een lidstaat kan niet zeggen: “Ik geef je een premie, als je je oude auto laat slopen, maar alleen als je nieuwe auto een Duitse is”, als je in Duitsland woont, of een Franse of een Tsjechische.


− (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le titre de la communication et du plan d’action de la Commission pour l’éducation et la formation des adultes, «Il n’est jamais trop tard pour apprendre», et son intitulé allemand, Man lernt nie aus («Vous vivez et apprenez»), sont deux formulations que l’on comprend partout, mais lorsque vous lisez entre les lignes dans le contexte actuel, ils impliquent véritablement une reconnaissance des omissions du passé dans le domaine de la politique européenne en matière d’éducation.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, beste commissaris. “Het is nooit te laat om te leren”, en “Een mens is nooit te oud om te leren”. De twee titels van het actieplan en de mededeling van de Commissie inzake volwasseneneducatie zijn toch overal bekende leuzen. Wanneer men echter tussen de regels leest, zijn deze titels ook een erkenning van vroegere nalatigheden in het Europees onderwijsbeleid.


Vous devez disposer de droits égaux peu importe l’endroit où vous vivez dans cette nouvelle Europe, peu importe la couleur de votre peau, votre ethnie, votre religion ou le fait que vous ne soyez adepte d’aucune religion.

Rechten moeten voor iedereen hetzelfde zijn, waar je ook woont in dit nieuwe Europa, ongeacht je huidskleur en etnische afkomst, en ongeacht of je nu een religie aanhangt of juist niet.


Je sais que vous vivez actuellement une période difficile liée aux incertitudes, aux problèmes économiques, à la diminution des stocks.

Ik weet dat u moeilijke tijden doormaakt. Onzekerheid, economische problemen, slinkende visbestanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous vivez ->

Date index: 2021-09-21
w