Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous vous engagerez " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, engagerez-vous le dialogue avec le Netwerk tegen Armoede afin de lever le tabou entourant la médiation de dettes (campagne de prévention, etc.)?

Zult u in dit verband eventueel gesprekken hebben met het Netwerk tegen Armoede om het taboe dat rond schuldbemiddeling hangt meer bespreekbaar te maken (preventiecampagne, enzovoort)?


4. Si aucune "reprise" ne peut s'opérer avant la fin du délai de deux mois, vous engagerez-vous à prolonger l'opération B-Fast pour que le laboratoire reste pourvu en personnel?

4. Indien er voor het verstrijken van de twee maanden geen "overname" geregeld kan worden, engageert u zich dan om de B-Fast operatie te verlengen zodat het labo bemand kan blijven?


Le point de ma question se rapportant à une stratégie européenne d’assistance personnelle, permettant aux travailleurs professionnels qui sont dirigés et employés par des personnes handicapées afin de répondre à leurs besoins en soins, est un objectif très important de cette chevauchée de liberté de l’ENIL, et j’espère que vous vous engagerez à faire avancer leur cause à cet égard.

In mijn vraag over een Europese strategie voor persoonlijke hulpverlening - waardoor professionele krachten onder leiding en in dienst van gehandicapte personen kunnen voorzien in hun zorgbehoefte - gaat het om een uitermate belangrijke doelstelling van deze door het European Network on Independent Living georganiseerde vrijheidstocht.


Et, Monsieur le Commissaire, Monsieur le représentant du Conseil, s’il y a un message que, je crois, ce Parlement veut vous transmettre lorsque vous engagerez des négociations avec les Américains dans ce domaine-là, c’est que l’objet de ces négociations ne peut pas être de valider la situation en l’état, s’agissant du transfert des données contenues dans Swift.

En mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, volgens mij wil dit Parlement u in elk geval één boodschap meegeven wanneer u over deze kwestie met de Amerikanen gaat onderhandelen: stemt u niet in met een bestendiging van de huidige situatie wat betreft de overdracht van gegevens via SWIFT.


Je terminerai par cette question, Monsieur le Commissaire: vous engagerez-vous à collaborer plus étroitement avec le Parlement européen sur ces questions afin de garantir que les opinions de l’Assemblée parlementaire paritaire sont prises en considération?

Tot slot, commissaris, wilt u zich erop vastleggen om op deze terreinen nauwer met het Europees Parlement samen te werken om ervoor te zorgen dat rekening wordt gehouden met de standpunten van de Paritaire Parlementaire Vergadering?


Je terminerai par cette question, Monsieur le Commissaire: vous engagerez-vous à collaborer plus étroitement avec le Parlement européen sur ces questions afin de garantir que les opinions de l’Assemblée parlementaire paritaire sont prises en considération?

Tot slot, commissaris, wilt u zich erop vastleggen om op deze terreinen nauwer met het Europees Parlement samen te werken om ervoor te zorgen dat rekening wordt gehouden met de standpunten van de Paritaire Parlementaire Vergadering?


Vous vous engagerez à respecter l’agenda de Lisbonne - à mettre en œuvre les réformes économiques susceptibles de préserver la prospérité de l’Europe à l’avenir.

U dient zich in te zetten voor de Lissabon-agenda, dat wil zeggen: u dient zich een ferm voorstander te tonen van economische hervormingen die de welvaart van Europa voor de toekomst kunnen veiligstellen.


Si le gouvernement applique les dispositions fiscales annoncées, tant dans leur ampleur que dans le rythme de leur mise en oeuvre, vous engagerez l'essentiel des marges budgétaires disponibles au cours des dix prochaines années, si bien que des problèmes se poseront inévitablement pour financer, à moyen et à long termes, d'autres besoins tout aussi nécessaires, notamment dans le domaine social.

Als de regering de aangekondigde fiscale bepalingen zoals gepland toepast, zal het gros van de beschikbare budgettaire marges in de komende tien jaar worden opgebruikt zodat er onvermijdelijk problemen zullen ontstaan voor de financiering op middellange termijn van andere, vooral sociale behoeften.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous vous engagerez ->

Date index: 2022-10-10
w